淋しいの例文や意味・使い方に関するQ&A

「淋しい」を含む文の意味

Q: 淋しい時はぼくの好きな とはどういう意味ですか?
A:
The context is always important. Please don't omit it.
淋しい時はぼくの好きな菜の花畑で泣いてくれ → When you're lonely, cry in my favorite field of field mustard.
Q: 淋しい とはどういう意味ですか?
A: It means"miss"
You can use like in this way.
I miss you.
→私はあなたがいなくて淋しい
Q: 淋しい とはどういう意味ですか?
A: さびしい
寂しい
淋しい
feel lonely
feel sad

「淋しい」の類語とその違い

Q: 淋しい と 寂しい はどう違いますか?
A: ほとんど同じですが、寂しいは静けさや、雰囲気が悲しげの時に使います。
淋しいは泣きたくなるほど悲しい時に使います。
淋しいの方が悲しいですね。
Q: 淋しい と 寂しい はどう違いますか?
A:淋しい」(さみしい)
「さびしい」の音変化。もともとは意味は同じでした。Это звуковое изменение «Sabishii». Первоначально значение было таким же.
漢字のサンズイ「氵」は水をあらわしています。涙の意味です。人の心が悲しいときに使います。Символ кандзи «Sanzui» (氵) обозначает воду. В этом смысл слез. Используется, когда сердце человека грустно.
例 Пример
「友達がいなくなって淋しい。」

「寂しい」(さびしい)
情景を見て人がいなくて静かなようす。
Это тихая ситуация без людей на сцене.
動詞は「寂びる」(さびる)です。Глагол
例 Пример
「賑やかだった商店街が寂れる。」
「寂しい駅前。」
Q: 淋しい と 寂しい はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 淋しい と 寂しい はどう違いますか?
A: I think there is no difference between 淋しい and 寂しい.

However, 寂しい is better in daily use. 淋しい seems literary.
Q: 淋しい と 寂しい はどう違いますか?
A: 僕はネイティブの日本人ですが
わからないです…
日本語って難しいですね。
I'm Japanese native speeker but,
I don't understand...
Japanese is very difficult.

「淋しい」についての他の質問

Q: 淋しいはさみしいと、さびしいと読んでもいいですか?
ならさみしいとさびしいは何が違いますか?
A: 読んでも良い。
違いはない。
ただ、
さびしい←formal

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

淋しい

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問