清の例文や意味・使い方に関するQ&A

「清」を含む文の意味

Q: の甥というのは存外「結構な人」である。 とはどういう意味ですか?
A: 「面の皮」というと、悪い意味で使われるイメージありますが、これも調べてみましたが、「いい面の皮」で「いい迷惑」という意味のようですね。

「甥にとっては迷惑な話だ(なので、気の毒に思う)」みたいな意味のようです。

昔の文章なので、いまとニュアンスが結構違うのかもしれませんね。。

参考:
https://blogs.yahoo.co.jp/dingging_a_hole/70260280.html

「清」の類語とその違い

Q: のパーティにはもう行くまい と のパーティにはもう行かないでしょう  はどう違いますか?
A: なるほど 直してくれてありがとう 
Q: む と 澄む はどう違いますか?
A: e' una domanda difficilissima!!!

澄むは 静かな様子、透き通っていることを示します。
むは きれいな様子、汚れがない様子をさします。

例えば、
○水が澄んでいる。
×水がんでいる。

ですが、澄んだ水のことを、水(きよみず)と言います。

その他の使い方としては

○この森の空気はとても澄んでいて気持ちがいい。
×この森の空気はとてもんでいて気持ちがいい。

×あの人は、心の澄んだ人だよ。
○あの人は、心のんだ人だよ。

だた、小説や詩などでは、む と 澄むの使い分けは、作者の意図によっ変わると思います。

「清」を翻訳

Q: 洁面膜 は 日本語 で何と言いますか?
A: クレンジングパック。
Q: 鸡蛋看起来黏糊糊的,不喜欢那种口感 は 日本語 で何と言いますか?
A: "卵は良く見ると、どろりとしている。この食感は嫌いです"

我们很喜欢生鸡蛋白米饭,而且很自豪日本鸡蛋卫生。但我了解,有些外国人不喜欢生鸡蛋的那个口感。
*我把“鸡蛋”译成 只“卵”, 因为鸡蛋最普遍,所以单单说“卵”,大家明白是鸡蛋。勉强说“にわとりの卵”、”鶏卵” 不自然。
*”黏糊糊” 的·日语还有”ぬるぬる”、”ねばねば”等、但,形容鸡蛋都不合适。

Q: 这个视频晰度只有480p吗?如果画质更高一些就好啦 は 日本語 で何と言いますか?
A: この動画(/ビデオ)は解析度がたったの480なんですか? 画質がもう少し良いといいんだけどなぁ。
Q: 唱 は 日本語 で何と言いますか?
A: 歌だけを歌う。
Q: 关于扫费已经很明确地写在网站上了,您没有看到是网站的显示有问题,请直接和网站联系,我们不承担一切责任(尊敬语) は 日本語 で何と言いますか?
A:
清掃費用に関するご案内は、既にサイト上にはっきりと記載されております。この度、お客様がご確認いただけなかった原因としまして、掲載サイトの表示に問題があった為だと判明いたしました。この場合、弊社では一切の責任を負いかねます。つきましてはお手数ですが、ご利用になられた予約サイトまでお問い合わせ下さい。


这是应该顾客通过网站订酒店的时候,由于网站(booking.com之类)显示有问题,造成了客人的不便是不是?

「清」についての他の質問

Q: という漢字の訓読みは「セイ」それども「きよい」
A: 音読み:セイ、ショウ、シン
訓読み:きよ(い)、きよ(まる)、きよ(める) 、さや(か)、す(む)
Q: How do you read this kanji "” if it is someone's name?
A: Kiyoshi
is popular
Q: I'd like to find myself a Japanese name and I am considering if an acceptable name for females? If not, please recommend me names containing .
Thanks!!
A: The character is pronounced sei or kiyo and when it is used for names Kiyoshi is most common however this is a male name so putting 子 at the end,子 seiko is an example of female name.
Q: の唯一感じのいい登場人物のようでした。 この表現は自然ですか?
A:

でOKです(・∀・)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問