火事の例文や意味・使い方に関するQ&A

「火事」を含む文の意味

Q: 火事と喧嘩は江戸の花 とはどういう意味ですか?
A: It means something like
Fires and quarrels are what are making the town of Edo lively.

It’s not a proverb to give you some kind of lesson or moral, but just an expression to describe the nature of the people or a bustling atmosphere of Edo.

People in Edo were known for being generous, straight forward, witty and also, quick to get angry and having quarrels often.

Also, there were lots of fire, and as the houses were built so close to one another, it required firefighters to be well trained to be able to respond quickly and efficiently.
Q: 火事を起こすってこと? とはどういう意味ですか?
A: Nice to meet you!
Q: その 火事で7 世帯が 焼け出された。 とはどういう意味ですか?
A: その文章では、世帯は、建物のことを表わしています。
Q: 火事の時、出口の場所を知っていたかどうかが、二人の明暗を分けた。 とはどういう意味ですか?
A: 直訳 
どこが指定された火災の非常口かを知っていたかどうかが、彼らの違いを決めた。

意訳
どこが火災非常口かを知っていたかどうかが、彼らの運命を分けた。

「火事」の使い方・例文

Q: 火事 を使った例文を教えて下さい。
A: 昨日近所で火事があったよ。

その火事の原因はなんだったの?
Q: 火事 を使った例文を教えて下さい。
A: タバコを草むらにすてたら火が燃え移って火事になった。

寝煙草は火事の原因なので危険です。

コンロの火のっけっぱなしは火事のもとです。

「火事」の類語とその違い

Q: 火事 と 火災 はどう違いますか?
A: 火事 is a fire. 火災 is a fire disaster (leaving death, injuries or significant material damage). Compare it with 地震 and 震災. 天災 means natural disaster.

地震 is just a generic earthquake. Whenever I hear 震災 though, I instantly relive the most traumatic experience of my life – 東日本大震災. I almost died that day from falling debris. If I had stood just 2-3 meters to the right, I would have died instantly. You can't survive getting hit in the head by a massive piece of wall. It was just awful.
Q: 火事 と 火災 はどう違いますか?
A:火事』表示发生火
『火災』发生火后带来各种各样的灾害

『地震』『震災』都一样。
Q: 火事 と 火 はどう違いますか?
A: 火事 is a disaster caused by fire: burning houses or mountains.
火 is fire itself.
Q: 火事 と 火災 はどう違いますか?
A: 同じです。
Q: 火事 と 火 はどう違いますか?
A: 火事 means accidents such as home burning, forest burning, etc.
火 means fire/flame itself.

「火事」を翻訳

Q: 火事が起きれば/起きたらすぐ119番に電話をしなさい。 どちらがいいですか?なぜですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 起きたら が正しい
ば構文は文末制限があります。命令、勧誘、意志
依頼などの表現は文末に使えません。詳しくは文法書を読んでください

「火事」についての他の質問

Q:火事の最中」と「今風の最中」の翻訳は分かりません。どうして「raging」?
A: 最中 means "Something is turning up right now. Someone is doing something right now." 'rage' have a meaning 〈あらし・戦争・病気・熱情などが〉荒れ狂う,猛威をふるう. We sometime say that the situations ~の最中だ.

いま現在、火事が燃え盛っています。=火事の最中です。
いま現在、嵐が荒れ狂っています。 = 嵐の最中です。

We are still fighting.
私たちはケンカをしている最中です。
Q: 火事の場合は、非常囗に逃げてください。 この表現は自然ですか?
A: (万一)火事(火災)の場合には、非常囗から逃げてください。
Q: 火事(に)家がたくさん焼けました。

(に)是對的嗎
A: (に)is wrong. (で) is correct.
Q: 火事の時はできるだけ早く建物から出てください。 この表現は自然ですか?
A: 예를들어서 건물(호텔, 극장, 백화점, 마트, 유원지, 오락시설, 공공시설 등)의 이용자에 대한 안내문 등에서는 火事の時は보다 火災が発生した際は또는 火災発生時には를 쓰시는 게 더 자연스럽습니다.

火災が発生した際は、できるだけ早く建物から出てください。

火災発生時には、できるだけ早く建物から出てください。
Q: 火事が消されましたか。 この表現は自然ですか?
A: 火は消えましたか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

火事

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問