無視の例文や意味・使い方に関するQ&A

「無視」を含む文の意味

Q: 無視ですか とはどういう意味ですか?
A: 私を無視しているのですか?
Are you ignoring me?
Q: え、無視かよわら とはどういう意味ですか?
A: ‎え、無視かよわら
Do you ignore me?

俺だけにしろよそう言うのん
Just sent it only to me.

Both sentences are slung,you don’t have to use them.
Q: 無視無視
意識した時点で俺の負けた。 とはどういう意味ですか?
A: 無視無視
意識した時点で俺の負けだ。
Ignore it. Ignore it. (I should ignore it).
The moment I care about it, I will become a loser.
Q: 無視を決め込む とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 無視すん とはどういう意味ですか?
A: 無視すん is the same as 無視する. る could change to ん in spoken language.

無視すんなよ=無視するなよ
無視すんなら、考えがある=無視するなら、考えがある
無視すんじゃねえよ=無視するんじゃないよ

Most of verbs that end with る can do that. For example 走る、座る、喋る、食べる etc
走んな、座んな、喋んな、食べんな

「無視」の使い方・例文

Q: 無視 を使った例文を教えて下さい。
A: 話しかけたのに無視されて、悲しくなった。
(hanashikaketanoni mushisarete kanashikunatta)
Q: 無視する を使った例文を教えて下さい。
A: 注意を無視する
Q: 無視します を使った例文を教えて下さい。
A: 迷惑メールがたくさん来るので無視します。
Q: 無視 を使った例文を教えて下さい。
A: 無視しないで!
無視しよう。
Q: 無視 を使った例文を教えて下さい。
A: 信号無視をしてはいけません。

ちょっと!今私を無視したでしょ!

「無視」の類語とその違い

Q: 無視 と シカト はどう違いますか?
A: しかと is a Japanese slang that was originally used by thugs who liked to gamble. In Japan, there is a card game called Hanafuda, which is similar to Western cards. In this game, there is a card with a picture of a deer on it. The deer is drawn as if it were turning away from someone. That was the background where the act of turning away from someone was often called しか(鹿)とする among them.

It is now often used by ordinary people, but should not be used in formal Japanese. Incidentally, modern しかと refers to ignoring a particular person in a group and mentally hurting them. In some cases it is mutually agreed behind the scenes to do this, and in other cases it is not agreed, but the atmosphere of the classroom or workplace makes it so.
Q: 無視 と 無知 はどう違いますか?
A: @student_Hiro thank you!
Q: 無視する と しかとする はどう違いますか?
A: どちらも同じ意味です。ですが、「しかとする」は丁寧な言い方ではないです。
Q: 無視(する) と 聞き流す はどう違いますか?
A: 無視 =ignore
聞き流す=pey no attention
Q: 無視 と シカト はどう違いますか?
A: 「シカト」は無視または仲間外れという意味です。俗語で、使うと柄が悪い人に思われます。

「無視」を翻訳

Q: 無視とむし

Do they have the same pronounciation は 日本語 で何と言いますか?
A: You mean 無視 and 虫 ?
They have the same pronunciation but they have different pitch accent.

無視: む (high) + し (low)

虫: む (low) + し (high)
Q: 無視 は 日本語 で何と言いますか?
A: むし 😒
Q: I feel left out (無視された気がした is my closest guess, but I’m not sure) は 日本語 で何と言いますか?
A: That works!
It directly means that, I felt I was ignored.

So, if it's not just one time action(ignoring) but it kept that way for some time,
the other translation might be
除け者(のけもの)/仲間外れ(なかまはずれ) にされている気がする。
I felt that I have been left out (for some time).

「無視」についての他の質問

Q: DMを無視しかったから私と話したくないと思う この表現は自然ですか?
A: × DMを無視しかったから私と話したくないと思う
✓ DMを無視しているから私と話したくないのだと思う

「DM無視してるから私と話したくないんだと思う」(カジュアルな会話で)
Q: 無視 この表現は自然ですか?
A: 国民感情 無視
Q: 無視されるなんか本当にむかつくわ この表現は自然ですか?
A: 無視される。なんか本当にむかつくわ。と丸をいれると、より読みやすいと思います。
Q: 無視されるようなことやったんだろうって この表現は自然ですか?
A: 無視されるようなことやったんだろ

無視をされるようなことをやったんだろう

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

無視

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問