煮るの例文や意味・使い方に関するQ&A

「煮る」を含む文の意味

Q: 煮るなり焼くなりしてくれればよかったものを とはどういう意味ですか?
A: It is a set phrase which literally means "You should have simmered or broiled me." So it means "You should have done whatever you want with me."
Q: 煮る とはどういう意味ですか?
A: I think 沸かす is used for water.
Q: 煮るなり焼くなりしてくれればよかったものを とはどういう意味ですか?
A: You should have done whatever you want with me.

「煮る」の使い方・例文

Q: 煮る を使った例文を教えて下さい。
A: 魚をて、物を作った。 とかですかね?☺️
Q: 煮る を使った例文を教えて下さい。
A: (「煮る」その①) ◇ 煮る前によく洗います。 (niru mae ni yoku arai masu.)
Q: 煮る、煮える を使った例文を教えて下さい。
A: 本当にありがとうございます。よく勉強になりました。

「煮る」の類語とその違い

Q: 煮る と 茹でる はどう違いますか?
A: 煮る=Stew /simmer →stew in soy sauce andsugar =simmer ~ over [on] low heat 茹でる=boil →boil some eggs It is heated to the point when it forms bubbles and turn to steam.
Q: 煮る と ゆでる はどう違いますか?
A: 煮る simmer, boil (long time) like "beef stew" we boil 煮る until the meat get soft and tender ゆでる boil (short time compare to 煮る) ex: ゆでたまご boiled eggs
Q: 煮る と 煮える はどう違いますか?
A:煮る」を使うときは、主語は人です。 その主語はしばしば省略されてしまいますが。 「(私は)豆を煮る。」 「この鍋は(人が)豆を煮るのに使う。」 「煮える」は、物が主語になります。 「豆が煮える。」 「大根がよく煮えた。」(柔らかくなったという意味) 「よく煮えた大根を食べた。」
Q: 煮る と 茹でる はどう違いますか?
A: 茹でる = 熱を加えるだけ http://tinyurl.com/lywv28n 煮る = 味も付ける http://tinyurl.com/kfp34kv
Q: 煮る と 茹でる はどう違いますか?
A:込みうどんは、うどんを茹でた後、だしの入った汁に入れて込みます。 干しをよくて、だしを取ります。 (だしを取るには湯を使いますが、だし汁ができるので、「る」を使います。)

「煮る」を翻訳

Q: what is the difference between 「煮る、煮立てる、茹でる、沸かす、おでき、沸騰」 は 日本語 で何と言いますか?
A: 煮る is "to stew". 煮立てる is "to boil soup stock with strong heat and make it bubbling". 茹でる is "to boil". 沸かす is "to boil water". These are verbs. I'm afraid it may be おでん. おでん is fishcake and vegetable stew. 沸騰 is ”boiling. It's noun. Hope this helps.
Q:煮る」 と 「ゆでる」 は 日本語 で何と言いますか?
A: 煮る simmer/stew 茹でる boil (한국어로 설명을 못 해서 죄송합니다.)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

煮るの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。