牛乳の例文や意味・使い方に関するQ&A
「牛乳」を含む文の意味
Q:
牛乳を取る とはどういう意味ですか?
A:
牛乳をとる=牛乳の宅配を利用する
Q:
牛乳のまくを突き破る とはどういう意味ですか?
A:
牛乳を温めると、表面に脂肪の薄い膜ができます。それを何かで突き破る ということでしょう
Q:
デイブは、牛乳のために牛を買っている とはどういう意味ですか?
A:
First, correct word of 買って should be 飼って=growing or keep, raising He or she wanted to say, Dave is raising cows to have milk.
Q:
牛乳 とはどういう意味ですか?
A:
milk
Q:
この牛乳は水っぽくて、美味しくない。 とはどういう意味ですか?
A:
this milk is like water and doesn't taste good
「牛乳」の使い方・例文
Q:
牛乳 and ミルク (diffrences) を使った例文を教えて下さい。
A:
風呂上りにはやっぱり牛乳だね。
すみません、赤ちゃん用の粉ミルクはありますか?
いちごにかけるミルク買ってきて。 (練乳)
すみません、赤ちゃん用の粉ミルクはありますか?
いちごにかけるミルク買ってきて。 (練乳)
Q:
I am in McDonald's and buy a coffee, I will say no milk. 牛乳に入らないでください。This is ok? Thx を使った例文を教えて下さい。
A:
ミルクは入れないでください
「牛乳」の類語とその違い
Q:
牛乳は栄養のある食品だ と 牛乳は栄養がある食品だ はどう違いますか?
A:
どっちも同じに聞こえるけど
英語で言えば
Milk contains a nutrition
Milk has a nutrition
英語で言えば
Milk contains a nutrition
Milk has a nutrition
Q:
牛乳 と ミルク はどう違いますか?
A:
意味は同じです!
牛乳→日本語
ミルク→英語をカタカナに直した言葉
牛乳→日本語
ミルク→英語をカタカナに直した言葉
Q:
牛乳(ぎゅうにゅう) と ミルク はどう違いますか?
A:
: 牛乳 only means "cow's milk" because 牛 means cow but ミルク could be used for any animals including human. We say 山羊(やぎ)ミルク (goat milk), but we don't say 山羊牛乳.
Q:
牛乳 と ミルク はどう違いますか?
A:
When we just want to say about "milk", we usually use 「牛乳」,like 牛乳飲みたい。
in addition, recipe book in japanese also use 牛乳 .
but if you say 牛乳 in this meaning, we can understand.
we use milk with other word
like いちごミルクor抹茶ミルク。
コーヒー牛乳is an exception.
just collocation:)
in addition, recipe book in japanese also use 牛乳 .
but if you say 牛乳 in this meaning, we can understand.
we use milk with other word
like いちごミルクor抹茶ミルク。
コーヒー牛乳is an exception.
just collocation:)
Q:
牛乳 と ミルク はどう違いますか?
A:
Strictly speaking, 牛乳 is cow milk, while ミルク is milk. (牛 is cow, and 乳 is milk)
So ミルク can be used in other things like ソイミルク (soy milk) as well.
But if you see ミルク used by itself, it usually means cow milk. Hope this helps.
So ミルク can be used in other things like ソイミルク (soy milk) as well.
But if you see ミルク used by itself, it usually means cow milk. Hope this helps.
「牛乳」を翻訳
Q:
「牛乳とパンを食べました」という表現は正しいですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
自然な表現です。
が、
普通は以下のようになります。
A:昼は何を食べましたか
B:牛乳とパンです。
が、
普通は以下のようになります。
A:昼は何を食べましたか
B:牛乳とパンです。
Q:
脫脂牛乳的日語是什麼? は 日本語 で何と言いますか?
A:
無脂肪牛乳(むしぼう ぎゅうにゅう)
Q:
「牛乳をのみながら、パンをたべます。」
「テレビをみながら、ごはんをたべます。」
「おんかくをききながら、あるくをします。」
「ともだちとはなをはなしながら、レストランをはいます。」
「携帯をしながら、車を運転します。」
この表現は自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
「テレビをみながら、ごはんをたべます。」
「おんかくをききながら、あるくをします。」
「ともだちとはなをはなしながら、レストランをはいます。」
「携帯をしながら、車を運転します。」
この表現は自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
おんかく→おんがく あるくをします→あるきます
「おんがくをききながら、あるきます。」
はなをはなしながら→はなしをしながら
れすとらんをはいます→れすとらんにはいります(we enter the restaurant)
「ともだちとはなしをしながら、レストランにはいります。」
「おんがくをききながら、あるきます。」
はなをはなしながら→はなしをしながら
れすとらんをはいます→れすとらんにはいります(we enter the restaurant)
「ともだちとはなしをしながら、レストランにはいります。」
Q:
What word for milk is more popular, 牛乳 or ミルク ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
牛乳
Q:
牛乳は牛のミルク、羊のミルクは日本語で何と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
羊のミルクが日本国内で売られているのを見たことがありません。
ヤギのミルクはごくたまに見かけます。「ゴートミルク」と呼ばれています。
ヤギのミルクはごくたまに見かけます。「ゴートミルク」と呼ばれています。
「牛乳」についての他の質問
Q:
Do you usually say "milk" as「牛乳」or as「ミルク」?
A:
私も牛乳っていいます!
「ミルクティー」や
「ミルクチョコレート」とかを
いう時には使いますよー!
「ミルクティー」や
「ミルクチョコレート」とかを
いう時には使いますよー!
Q:
牛乳買える必要がある。 この表現は自然ですか?
A:
牛乳を買う必要がある。
Q:
Is there a difference between using 牛乳 and ミルク?
A:
if you focus to kanji 牛乳
牛(うし)means cow
乳(milk)
牛乳 cow's milk
other kind of milk like coconut milk etc.. should be ミルク (you cannot use the word 牛乳)
牛(うし)means cow
乳(milk)
牛乳 cow's milk
other kind of milk like coconut milk etc.. should be ミルク (you cannot use the word 牛乳)
Q:
牛乳飲んだら方がいいです この表現は自然ですか?
A:
牛乳を飲んだ方がいいです。
Q:
「牛乳をかける」 この表現は自然ですか?
A:
If there is nothing in the bowl and you just pour the milk in, then I would say ボウルに牛乳を入れる.
かける is used when you put/pour something ON something.
Ex) ごはんにふりかけをかける (put/sprinkle Furikake on rice)
Ex) いちごに牛乳をかける (pour milk on strawberries)
Hope this helps!
かける is used when you put/pour something ON something.
Ex) ごはんにふりかけをかける (put/sprinkle Furikake on rice)
Ex) いちごに牛乳をかける (pour milk on strawberries)
Hope this helps!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
牛乳
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 活き活き とはどういう意味ですか?
- ㄧ生懸命 と 真面目 はどう違いますか?
- My birthday was two weeks ago は 日本語 で何と言いますか?
- 田中さんはいくら食べても太れない 田中さんはいくら食べても太らない。 どちらも自然でしょうか
- バス代はかかりません とはどういう意味ですか?
話題の質問
- バス代はかかりません とはどういう意味ですか?
- この言い方は自然ですか? 家に着くことまで走りました。
- この言い方は自然ですか? 店に行けば牛乳を買います。
- Do you want to play (game)? Ex. Do you want to play Minecraft? は 日本語 で何と言いますか?
- Would you like us to call a bellgirl to assist you with your lugagge. は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問