物事の例文や意味・使い方に関するQ&A

「物事」を含む文の意味

Q: 物事をはっきりと言わず、一例として挙げる意を表す とはどういう意味ですか?
A: @SmithJoe OK

物事をはっきりと言わず、一例として挙げる意を表す。「けがでもしたら大変だ」「兄にでも相談するか」

This means that “でも” is used when you are not actually meaning something, but taking the thing just as an example.

It would be trouble some if something wrong happens, for example, getting injured. (けが「でも」したら、大変)

It would be better that you ask advice for somone, for example, your brother (兄に「でも」相談する、not exactly the brother but could be someone else)
Q: 物事の事情や関係がこみいっていること。入り組んでいて、簡単に理解・説明できないこと。一面的ではないこと。また、そのさま とはどういう意味ですか?
A: things are complicated regarding their backgrounds and relationships. It’s so complicated that it can’t be easily explained nor understood. It has both sides and it looks like so.
Q: 物事は最後になって取り掛かる傾向がある。 とはどういう意味ですか?
A: This situation is…I imagine that someone was advised by boss or something. Because this alone does not work well… so, I will set that such a thing.

''Seems you always finish your job in the end''
Q: 物事 とはどういう意味ですか?
Q: 物事 とはどういう意味ですか?
A: Both. 「ものごと」は、events and objects を含む「この世の中のすべて」です。

「物事」の使い方・例文

Q: 物事 を使った例文を教えて下さい。
A:物事の良し悪しを判断しなければならない。
・ある物事について書かれている本。
・噂だけで物事を判断してはいけない。
Q: 物事 を使った例文を教えて下さい。
A: 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。 

物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。 

Q: 物事 を使った例文を教えて下さい。
A: 物事を理解する。

Understand things.

「物事」の類語とその違い

Q: 物事 と 事柄 はどう違いますか?
A:物事
あるものが、動かないで、見える状態でいる、ある。
「事柄」
あるものの、現象、動作、作用などを表す。
(上のような感じがします)

安物、人物、飲食物、
事件、悪事、隠し事、
Q: 物事の成否は人の考え方にかかっています。 と 物事の成否は人の考え方次第。 はどう違いますか?
A:

表現としては同じです。

対話で使う際は、「考え方次第です。」にした方がいいと思います。
Q: 物事 と 出来事 と 事柄 はどう違いますか?
A: 物事=事情
物事をよく考えて言いなさい
你把事情好好整理才發言吧

出来事=已發生的事情
これらの出来事は多くの日本人に影響を与えた
發生的那些事情影響到很多日本人

事柄=包括詳細內容(樣子或情況)的「已發生的事情」。
起きた事柄を話す
我把已發生的事情講(清楚)
それらの事柄を記した日記
寫這些事情(寫得很清楚)的日記

「事柄」是有「要把內容講清楚」的感覺。
所以
これらの事柄は多くの日本人に影響を与えた
有點奇怪。
因為一聽「事柄亅就想到「對方把它的詳細內容快要講清楚了」。但是這句話的後面講的不是內容,是「結果」。前後不符合。

「物事」を翻訳

Q:

すみません、物事には「ジロジロ見る」を使うことが出来ますか?
[文例: 何で靴をジロジロみてるか?/Why are you staring at my shoes?]

☝️間違えている箇所があれば修正してください。自然に聞こえるように手伝ってください

よろしくお願いします

は 日本語 で何と言いますか?
A: 使えますよ。ある物をジロジロ見るのは「人」ですから。

なぜわたしの靴をじろじろ見ているのですか?
Why are you staring at my shoes?
Q: 物事(ものごと)の意味と使い方を教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
A: MONOGOTO is hypothetical things existed around you or someone.
you can use this word to express about someone's ability like " She has a very good sense to judge the MONOGOT. means she can understand the situation correctly.
Q: 物事 は 日本語 で何と言いますか?
A: 物事 ものごと
Q: 物事の本質を見る は 日本語 で何と言いますか?
A: ごめんなさい、間違えちゃった。気づかせてくれてありがとう!

「物事」についての他の質問

Q: 物事にはいいのことと悪いのことがあります。 この表現は自然ですか?
A: 物事には良いことと悪いことがあります。
Q:物事が進歩した」ということは、人間にとって価値があるかどうかによって決まられる。人々は今日においても絶えず検証しつづけている。 この表現は自然ですか?
A: 決まられる → 決められる
除了这一个地方之外,都是没错的。但如果我是你,我会说这样吧,
物事が進歩した」かは、人間にとって価値があるかどうかで決まる。
Q: 物事のおおもとなどを明らかにしようと調べたり考えたりする。
この「にしようと」なにが表したいの?自分の意思?したい考え?
あと、わたしは「と調べたり考えたり」が「だから、調べたり考えたり」に相当すると考えていますが、「だから」の意味がありますか?
もしもなければ、正確な意味を教えてください。
A: 「明らかにしようと」は目的をあらわします。
「だから」よりも、「明らかにする『ために』調べたり、、、」という意味です!
Q: 物事が意外に最悪の状態にならず済んだ時は「和んじゃって」や「和んでしまって」と言うことはあるんですか? ゲームでこんな会話を聞いてなぜ「和んじゃって」は使われたかまだわかりません。

AさんとBが読んだ本について…

A: この本は子供向けの本なの?
B: いいえ、大人も大勢読んでいる。私が早熟だったのだろう。
A: そっか… 素晴らしい本だからね。
*(静かな声で)和んじゃって… どうなるとこやら

何か理由があったら、知らせください!

A: 「和んじゃって....」と言ったのは、AさんでもBさんでもない別の人でしょうか。そうであれば、「意外に和やかな雰囲気で話しているな」という意味にとってよいと思います。推測ですが、AさんとBさんは普段あまり仲が良くないのではないでしょうか。AさんとBさんの会話が意外に穏やかなので、それを見たCさんがそのように呟いたのではないかと思います。最後の部分は「どうなることやら」ですね。
Q: 物事を始めたからには、やり遂げるまで全力を尽くすのが俺の主義だ。 この表現は自然ですか?
A: 私の意見としては、多分これは誰かに意見してるのではなく、いわゆる自分のモットー Mottos だと思うので、自分自身、家族、友達に対して言うとしたら、この文脈では俺でも問題ないと思います。

ですが先生とか、年上の人とか目上の人にはこの文脈でも、使わない方がいいかもしれません。つまり、年上でも相手とどれだけ親しいのかにも依ります。(両親とかの前で、俺っていっていいかは、その家によって違ったるするかも、しれませんが)
^_^

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

物事

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問