特徴の例文や意味・使い方に関するQ&A

「特徴」を含む文の意味

Q: 特徴のある声をしている。 とはどういう意味ですか?
A: 特徴 is a noun, so it wouldn't work like that. 特徴の声 is like "the voice of characteristics," which is not natural in Japanese. You need to say 特徴のある声 or 特徴がある声.

「~のあるnoun」is like "(noun) with ~". 「~があるnoun」も同じです。
例:お金のある会社 (a company with money)、家族のある人(person with family)
Q: その特徴は、手軽に持ち運べるように、小さく軽く設計されていることと、スピーカーの代わりにかいはつはつばいがるせっけい小さいヘッドホンが取り付けられていることである。 とはどういう意味ですか?
A: the features are portable, small sized and also installed tiny headphone instead of speakers.
Q: 特徴と色言葉 特徴:周囲の人を激励しチャンスを与える情熱家 色言葉:激しい気性・外交的・希望 とはどういう意味ですか?
A: Characteristic and color words Characteristic: A passionate person who encourages and gives a chance to the surrounding people Color words: intense temper, diplomacy, hope
Q: 特徴と色言葉 特徴:好意的で人に親しまれる永遠の恋人 色言葉:人なつこさ・崇高・プラトニック とはどういう意味ですか?
A: characteristic and image of colors

characteristic:
好意的な favorable
人に親しまれるpopular among people 永遠の恋人 eternal lover

image of colors:
人なつこさ frindliness
崇高 noble
プラトニック platonic
Q: 特徴をとらえる、状況をとらえる、変化をとらえる とはどういう意味ですか?
A: 特徴をとらえるは、対象とするそれのポイントとなるところを理解することです。

状況をとらえるは、対象とするそれの今の状態を理解することです。

変化をとらえるは、対象とするそれの変わったところを理解することです。

「特徴」の使い方・例文

Q: 特徴 を使った例文を教えて下さい。
A:

The characteristic of Kyoto City is that there are many old buildings.
京都市の「特徴」は、古い建物が多いことです。

The feature of that car is good fuel economy.
あの車の「特徴」は燃費の良さです。

Q: 特徴な味わいと香りをお楽しみください。

Does this sound natural? を使った例文を教えて下さい。
A: 特徴的な味わいと香りをお楽しみください。
  ↑
Q: 特徴 を使った例文を教えて下さい。
A: あの人の髪型は特徴がある/特徴的だ

「特徴」の類語とその違い

Q: 特徴的な共通点 と 特徴的共通点 はどう違いますか?
A: 意味は同じです!
例文をいくつかあげます。

幻想的(な) 世界 『げんそうてきな せかい』

きれい(な) 景色 『きれいな けしき』

静か(な) 場所 『しずかな ばしょ』

カラフル(な) 服 『からふるな ふく』

大き(な) 家 =大きい家(この時は、(な)はいりません。) 『おおきな いえ』

小さ(な)箱=小さい箱 『ちいさな はこ』

穏やか(な) 人 『おだやかな ひと』

華やか(な) ドレス 『はなやかな どれす』

様々(な) 理由 『さまざまな りゆう』

苦手(な)食べ物 『にがてな たべもの』

得意(な)教科 『とくいな きょうか』

大切(な)もの 『たいせつな もの』

高価(な)時計 『こうかなとけい』
高価=高い
高い時計 (この時は、(な)はいりません。)


※上手 ←これは、
「うまい」とも「じょうず」ともよむのですが、
歌がうまい人 『うたが うまい ひと』
↑「うまい」だと(な)がつきません。
歌がじょうず(な)人 『うたが じょうずな ひと』
↑「じょうず」だと(な)がつきます。
Q: 特徴 と 特色 はどう違いますか?
A: Both mean a characteristic.
特色 is usually used for one better than others.

このスマートフォンの特色は、画面が美しいことです。 (特徴 can also be used.)
犯人の特徴は、顎にひげが生えていたことです。 (特色 can't be used.)

Source: https://hinative.com/ja/questions/178490
Q: 特徴 と 特長 はどう違いますか?
A: 特徴は他と比べて目立つ点
特長は他と比べて優れている点

だと思います(*^^*)
Q: 特徴 と 特色 はどう違いますか?
A: @kawanokami
特徴 目立つ点
彼は特徴のある顔立ちでした。

特色 他より優れて目立つ点
この辞書の特色は 文字が大きくなって 読みやすくなっています。





Q: 特徴 と 独特 はどう違いますか?
A: 特徴:característica  独特:peculiar

例)特徴のある話し方 
例)日本人独特の習慣

「特徴」を翻訳

Q: 特徴 と 特点 の違いが何ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 特点という日本語はありません。
「文学の特徴」がいいと思います

「特徴」についての他の質問

Q: この特徴に日本語の単語を変形させる力が現れています。 この表現は自然ですか?
A: 日本人でもなかなか表現するのが難しいですねぇ…。

「この多音節という特徴に、単語を自在に変化させるという日本語の潜在的な力が秘められています。」

ではどうでしょうか?
Q: 特徴 この表現は自然ですか?
A: よく使います。
Q: ズワイガニの特徴は10本の長い脚があります。市場に見えるズワイガニはほとんどオスです。理由は、メスのサイズはオスの半分ぐらいだけです。日本で北海道県の生産量が最も多くです。
タラバガニは「カニの王様」と呼ばれています。足を伸ばすと2メートルまで。。10キロを超える個体もあります。ですが、現在は乱獲が原因で、これほど大きなタラバガニはほとんど見かけないです。
この表現は自然ですか?
A: ズワイガニの特徴は10本の長い脚にあります。市場で見られるズワイガニのほとんどはオスです。理由は、メスのサイズはオスの半分ぐらいしかないからです。日本では北海道の水揚量が最も多いです。
タラバガニは「カニの王様」と呼ばれています。足を伸ばすと2メートルほどになったり、10キロを超えるものもあります。ですが、現在は乱獲が原因で、これほど大きなタラバガニはほとんど見かけることはできません。
Q: この特徴(謙遜)は全ての成長と学習と優しさの根である。自分の考え方を広げることができないことにとってはあまりよくないという信念であり、私たちが相互接続されていることを覚えるような心の平静であり、一人を不当に扱えば,みんなを不当に扱っているのと同じである。それが、全面的に、権利がないことである。
This trait is the root of all growth, learning and kindness. It’s the belief that you are not yet so great that your mind cannot be opened, and it’s the presence of mind to remember that we are all interconnected equals, and that injustice against one is an injustice against all. It is, flatly, an absence of entitlement. この表現は自然ですか?
A: This trait is the root of all growth, learning and kindness.
謙虚さはあらゆる成長,学び,そして思いやりの源(みなもと)である.
It’s the belief that you are not yet so great that your mind cannot be opened,
これは自分がまだ立派だと言えない,開眼をしていないという認識を意味し,
and it’s the presence of mind to remember that we are all interconnected equals,
さらに,人はみんな,お互いにつながりを持つ平等な存在で,しかも (*) と見なす冷静な判断ができることを意味する.
and that injustice against one is an injustice against all.
*(ひとりに対する不当な扱いは全体への不当行為と同じだ)
It is, flatly, an absence of entitlement.
平たく言えば,特別な資格を全く持たない状態のことである.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

特徴

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問