現在の例文や意味・使い方に関するQ&A
「現在」を含む文の意味
Q:
現在東京へ向かう中央自動車道上りは大月ジャンクションを先頭に断続的に44キロの渋滞となっております。 とはどういう意味ですか?
A:
it's a traffic radio. on highway chuo, there is 44km long traffic jam from Otsuki janction to Tokyo
Q:
現在のままにしておくと、大変なことになる。 とはどういう意味ですか?
A:
If you leave it as it is, you'll be in big trouble.
Q:
2016/2/8現在 とはどういう意味ですか?
A:
你好!
意思是
【《现在 = 2016/2/8》的时候记录下来的文件(数据)】
的。
意思是
【《现在 = 2016/2/8》的时候记录下来的文件(数据)】
的。
Q:
現在、私どものアブドッラー.ビン.アブどルアジーズ国王、サウジアラビア王国の遠い未来を見据えて、様々な改革を実行しつつあるのです。 とはどういう意味ですか?
A:
Now, our king Abdullah bin Abdulaziz Al saud is trying to make various reforms with foresight at the distant future of the Kingdom of Saudi Arabia.
アブドゥッラー・ビン・アブドゥルアズィーズ国王
アブドゥッラー・ビン・アブドゥルアズィーズ国王
Q:
現在、私たちを取り囲む石油素材や塩化ビニール製品などの天量の加工商品はゴミとして処理するのさえ苦労するばかりか、ダイオキシン、二酸化炭素、環境ホルチン等々、暮らしをおびやかす存在となつています。 とはどういう意味ですか?
A:
Viele Produkte aus Erdöl, Vinylchloriden usw., die uns heutzutage umgeben, sind nicht nur schwierig als Abfälle zu beseitigen, sie erzeugen sogar Dioxin, Kohlendioxid, Umwelthormone usw., was unseres Leben bedroht.
「現在」の使い方・例文
Q:
現在 を使った例文を教えて下さい。
A:
現在、このお店は営業していません。
Q:
現在 を使った例文を教えて下さい。
A:
現在、こちらの商品は
扱っておりません。
In English,
Now, we don't deal in this item.
扱っておりません。
In English,
Now, we don't deal in this item.
Q:
現在 を使った例文を教えて下さい。
A:
現在、私は東京にいます。
Q:
現在 を使った例文を教えて下さい。
A:
現在の状況
Q:
現在 を使った例文を教えて下さい。
A:
現在、このプロジェクトを進行中です
「現在」の類語とその違い
Q:
現在 と 今 はどう違いますか?
A:
they are pretty much interchangeable.
現在は the present, sounds formal.
今はnow.
mom"dinner is ready" 夕飯できたよ
kid"I'm coming!" 今、行く(we never ever say 現在行く)
at a meeting. "We are in the red for now" 今のところ赤字です or 現在のところ赤字です
現在は the present, sounds formal.
今はnow.
mom"dinner is ready" 夕飯できたよ
kid"I'm coming!" 今、行く(we never ever say 現在行く)
at a meeting. "We are in the red for now" 今のところ赤字です or 現在のところ赤字です
Q:
現在 と 現代 と 現状 はどう違いますか?
A:
現在:The present time
現代:The present day
現状:a present state(situation), a state of affairs
現代:The present day
現状:a present state(situation), a state of affairs
Q:
現在完了形 と 過去形 はどう違いますか?
A:
◾️現在完了形 (過去から今までにあった事)
私はテニスをした事がある。→ 過去から今まで
私は勉強していました。→ 過去から今まで
私は買い物に行っていました。→ 過去から今まで
私はちょうどレポートを書き終えました。→ 過去から今まで(今の時点で)
◾️過去形 (過去の事)
私はこの前富士山に登りました。→ 過去のある時点
私は昨日トムを見ました。→ 過去のある時点
私は先週レポートを書き終えました。→ 過去のある時点
私はテニスをした事がある。→ 過去から今まで
私は勉強していました。→ 過去から今まで
私は買い物に行っていました。→ 過去から今まで
私はちょうどレポートを書き終えました。→ 過去から今まで(今の時点で)
◾️過去形 (過去の事)
私はこの前富士山に登りました。→ 過去のある時点
私は昨日トムを見ました。→ 過去のある時点
私は先週レポートを書き終えました。→ 過去のある時点
Q:
現在 と 現代 はどう違いますか?
A:
Sorry, it is difficult to expIain clearly about your question. So I write some sentence. I think, ◎is usual, △ is unusual, × is most unusual.
◎その土地には江戸時代、城があったが、現在はない。
×その土地には江戸時代、城があったが、現代はない。
△江戸時代の頃は、江戸から京都まで数日かかったが、現在では東京から京都までは数時間しかかからない。
◎江戸時代の頃は、江戸から京都まで数日かかったが、現代では東京から京都までは数時間しかかからない。
◎ついこの間まで、110円だった飲み物が、増税のため現在は120円になってしまった。
×ついこの間まで、110円だった飲み物が、増税のため現代は120円になってしまった。
△現在の日本の若者は政治に無関心だ。
◎現代の日本の若者は政治に無関心だ。
◎現在の日本の首相は安倍晋三だ。
×現代の日本の首相は安倍晋三だ。
△現在のテクノロジーでは実現不可能なプロジェクトだ。
◎現代のテクノロジーでは実現不可能なプロジェクトだ。
past-present-future
◎過去-現在-未来
×過去-現代-未来
◎その土地には江戸時代、城があったが、現在はない。
×その土地には江戸時代、城があったが、現代はない。
△江戸時代の頃は、江戸から京都まで数日かかったが、現在では東京から京都までは数時間しかかからない。
◎江戸時代の頃は、江戸から京都まで数日かかったが、現代では東京から京都までは数時間しかかからない。
◎ついこの間まで、110円だった飲み物が、増税のため現在は120円になってしまった。
×ついこの間まで、110円だった飲み物が、増税のため現代は120円になってしまった。
△現在の日本の若者は政治に無関心だ。
◎現代の日本の若者は政治に無関心だ。
◎現在の日本の首相は安倍晋三だ。
×現代の日本の首相は安倍晋三だ。
△現在のテクノロジーでは実現不可能なプロジェクトだ。
◎現代のテクノロジーでは実現不可能なプロジェクトだ。
past-present-future
◎過去-現在-未来
×過去-現代-未来
Q:
現在 と 今 はどう違いますか?
A:
genzai is more formal i think. I'd say genzai=currently, ima=now. they are often interchangeable.
「現在」を翻訳
Q:
現在幾點了 は 日本語 で何と言いますか?
A:
A: 今何時?
B: 5時20分
一般来说,我们回答“几点几分”那么详细。
我们平常不说:
今何時何分(ですか)?
いま なんじ なんぷん(ですか)?
ima nanji nanpun(desuka)?
B: 5時20分
一般来说,我们回答“几点几分”那么详细。
我们平常不说:
今何時何分(ですか)?
いま なんじ なんぷん(ですか)?
ima nanji nanpun(desuka)?
Q:
現在喝酒,明天早上起的來嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A:
今お酒を飲んだら、明日の朝起きられるんですか?
Q:
現在の日本は少子高齢化社会を迎えている。この本を読んで、社会保障の費用負担と世代間の公平性に関することを理解することをできる。この本最も良い所は二つ部分を分けることだ。先ず、様々な方面は問題の所在を提出する。例えば、世代間所得分配や年金改革や個人の自立などの方面に向かう。そして、問題の所在のため、適当な理論と実践を出す。 は 日本語 で何と言いますか?
A:
現在の日本は少子高齢化社会を迎えている。この本を読むと、社会保障の費用負担と世代間の公平性に関して理解することができる。
この本の最も良い所は、主張を2段階で説明していることだ。
1つ目に、問題を様々な面から捉え、複数の問題点を提示している。例えば、世代間所得分配や年金改革、個人の自立などについてだ。
2つ目に、その問題に対する処方箋として、適切な理論を提案し、実践を勧めている。
編集しました(゚∀゚) こんな感じでしょうか?
この本の最も良い所は、主張を2段階で説明していることだ。
1つ目に、問題を様々な面から捉え、複数の問題点を提示している。例えば、世代間所得分配や年金改革、個人の自立などについてだ。
2つ目に、その問題に対する処方箋として、適切な理論を提案し、実践を勧めている。
編集しました(゚∀゚) こんな感じでしょうか?
Q:
現在幾點鐘 は 日本語 で何と言いますか?
A:
今何時ですか?
Q:
請問現在有在打折嗎 は 日本語 で何と言いますか?
A:
今は割引していますか?
「現在」についての他の質問
Q:
現在穿ゆかた拍YouTube 影片會不會不適合?
A:
ゆかた是平时穿的。不合适慶祝。所以如果和日本有关系的节目的话「もう秋ですが、100人を超えた記念にゆかたを着てみました!」等加上说明怎么样?
Q:
現在には日本語流行語がどれですか?お教えてください🙏
A:
Do you want to know the words that are prevalent in Japan?
2015年は、
安心してください、はいてますよ
爆買い
五郎丸...etc
2016年は、
センテンススプリング
文春砲
日本しね
グラブる
パーフェクトヒューマン
盛り土...etc
2015年は、
安心してください、はいてますよ
爆買い
五郎丸...etc
2016年は、
センテンススプリング
文春砲
日本しね
グラブる
パーフェクトヒューマン
盛り土...etc
Q:
現在、イギリスでは大事な議論があります:もっとGrammar schoolsを公開するべきですか? この表現は自然ですか?
A:
「教育に関する議論」と書いたほうが、より分かりやすくなるかもしれません^^
また「重要な」のほうが、「大事な」よりもこのような硬い内容の文章(logical article)には向いている表現です。
「現在、イギリスでは教育に関して重要な議論が起こっています。というのは、もっとグラマースクール(大学の予備教育を行う中等学校)を公開するべきか、ということです」
また「重要な」のほうが、「大事な」よりもこのような硬い内容の文章(logical article)には向いている表現です。
「現在、イギリスでは教育に関して重要な議論が起こっています。というのは、もっとグラマースクール(大学の予備教育を行う中等学校)を公開するべきか、ということです」
Q:
現在日本に住んでいます。日本人は外国人と話したいですか、英語と日本語はどちらのほうがいいですか。週末に日本人と話したかったら, どこかいいでしょうか?例えば、コーヒーショップとかクラブとか日本語学校とか。。。よろしくお願いいたします。
A:
私がもしベトナムに住んでベトナム語を学びたい場合、毎朝市場へ行くでしょう。そして買い物をしながら、売り手のおばさんの言葉を聞き、慣れてくればそのおばさんとの会話を試みるでしょう。例えば、売っている食材の調理方法など。
あなたが住んでいる地元の商店街を訪れてみませんか? 実際に買わなくても、商店の人と楽しく話すことはできると思いますよ。
あなたが住んでいる地元の商店街を訪れてみませんか? 実際に買わなくても、商店の人と楽しく話すことはできると思いますよ。
Q:
現在山下清の原画が見られる美術館がありますか。 この表現は自然ですか?
A:
Excellent.
----------------------
It is probably 高山本町美術館 and 湯布院夢美術館.
----------------------
It is probably 高山本町美術館 and 湯布院夢美術館.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
現在
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- I am stuck on this problem can someone please help?
- Can someone help me with this problem, please?
- 下右の書いた文章 とはどういう意味ですか?
- instead of 彼は毎日ラーメンを食べると言われている can we say 彼は毎日ラーメンを食べると言われる?
- まだまだですねえ私たちの連携 とはどういう意味ですか?
話題の質問
- 結局 を使った例文を教えて下さい。
- 全部自然ですか 一円たりとも、無駄にできない 一円だろうが、無駄にできない 何人たりともこの先に立ち入ることは許されない 何人であろうとこの先に立ち入ることは許されない
- 「後々に話を聞くと」の「後々」 とはどういう意味ですか?
- If I want to tell some people “The date of the meeting is…” in a formal setting, would I say some...
- How does this sound? 最近はちょっと懐かしくて悲しく感じてる、この気持ちなんかが片思いだからと思うけど、何をしていいか分からない。だって何をするべきの?学校にもっと行けると...
オススメの質問