生憎の例文や意味・使い方に関するQ&A

「生憎」を含む文の意味

Q: そして生憎私臓器は各々1セットしか待ち合わせてありませんので とはどういう意味ですか?
A: because unfortunately I only have a pair per internal organ.
Q: 生憎だが、そんな事に興味はない。 とはどういう意味ですか?
A: Unfortunately, I'm not interested in such a thing.

「生憎」の使い方・例文

Q:生憎さま を使った例文を教えて下さい。
A: Yes.
生憎さま is ironical expression.
It often means that I think you "can't" know that.....
But, when they are friends, お生憎さま becomes softly and kindly expression.
Q: 生憎 を使った例文を教えて下さい。
A: 今日は外出するのに、あいにくの雨です。
Q: 生憎 を使った例文を教えて下さい。
A: 明日は休日なのに生憎の天気だ。
Although I'm off tomorrow, it will be unfortunate weather.

彼女は素敵な女性だが、生憎すでに彼氏がいる。
She is a attractive lady, but she already has a boyfriend.

「生憎」の類語とその違い

Q: 生憎 と 残念ながら はどう違いますか?
A:

どちらもunfortunately という意味ですが、
「あいにく」(生憎)は、タイミング的なことを表現するのに使われます。(it expresses "bad timing)


残念ながら…bad timing だけでなく、より幅広く使われる



https://docoic.com/1210/2

you can read several examples(in English).
Q: 生憎 と 残念 はどう違いますか?
A: 難しい質問ですね

生憎と残念には同じ残念な気持ちが込められていますが、生憎は相手のことを思っていう時に使います

せっかく会いにきてくれたのに留守で会えなかった時に

例)生憎と留守をしていてすみませんでした

残念は自分が主体になってきます

例)お会いできず残念でした


※留守は外出していて家にいないことを言います

「生憎」についての他の質問

Q: 生憎、私の日本語が下手だよ この表現は自然ですか?
A: 生憎、私は日本語が下手なので。
生憎、私の日本語は下手なので。
Q: 生憎はどうやって使いますか?普通に使いますか?
A: 使います。
Eg) 今日は生憎雨が降っていますね。
Q: when to use this phrase "お生憎さま"
A: it's when you say "I'm sorry" ironically, as suggesting you are happy to hear in real.

「昨日彼女と別れちゃったよ」
「それはお生憎さま!」
Q: 生憎

請問這是什麼意思?還有它的平假名怎麼寫?
謝謝!!
A: あいにく 不巧?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

生憎

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問