男の子の例文や意味・使い方に関するQ&A

「男の子」を含む文の意味

Q: その男の子が_________ とはどういう意味ですか?
A: 立ちこぎ
立った状態でブランコに乗ること
Ride a swing while standing.
Q: 男の子の顔は父親より母親ににるという話を聞いた。 とはどういう意味ですか?
A: I hear that boys tend to draw after their mothers.
Q: 男の子はなんて言ったのですか とはどういう意味ですか?
A: まあね けっこう気合い入っちゃって ははは
Q: 男の子たちは水を持っています とはどういう意味ですか?
A: the sentence means boys are carrying water,so doesn't make sense...
Q: 「あの男の子、ニシミヤちゃんの友達?」
「やあね!彼氏に 決まってる じゃない!」 とはどういう意味ですか?
A: In this sentence, 彼氏に決まってる means 疑う余地がなく当然、彼氏である。

「男の子」の使い方・例文

Q: 男の子 を使った例文を教えて下さい。
A: 男の子は公園で遊んでいます。
男の子用の服です。
カイトは男の子です。

「男の子」の類語とその違い

Q: 男の子がおおぜいいます と 男の子が多いです はどう違いますか?
A: "男の子が大勢います"は男の子の人数が単純に多い事を表します。
"男の子が多いです"は他のグループ(女の子 や 大人等)と比較して多い事を表します。
Q: 男の子 と 少年 はどう違いますか?
A: Basically no difference.

In my opinion, I have the image of 男の子 in a boy who is 3~10 years old, and 少年in a boy who10~15 years old .
 
Q: 男の子 と 少年 はどう違いますか?
A: Basically 男の子 is used toward boys, but sometimes used toward even adult. 少年 also means boys, but not used babies or adults.
Q: 男の子 と 男子 と 少年 はどう違いますか?
A: "男の子" usually refers to a baby boy and young child.

"少年" is usually used for a boy or a young man( usualy under18)

"男子" iusually means male person wide-ranging from young men to adults.
Q: 男の子 / 女の子 と 男子 / 女子 と 少年 / 少女 はどう違いますか?
A: 男の子/女の子
0〜20歳+

男子/女子
小学生〜高校生の生徒、学生など

少年/少女
10〜19歳

私のイメージではこんな感じですね。

「男の子」を翻訳

Q: is this right for "that boy is not my friend" あの男の子は私の友だちくないです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: *じゃないです
Q: 男の子が釣りをしている隣で立っているのは犬です。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 釣りをしている男の子の隣にいるのは犬です。
Q: この男の子がかける「玉佩」は日本語で何ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: I googled.
玉佩 (ぎょくはい)
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/57532/m0u/

Then, could you please tell me what you call the ring around his neck in Chinese? Thanks.

「男の子」についての他の質問

Q: ​​Hi! I'm studying a Japanese grammar book that is written by non-native speakers. I've come across the terms "男の子" and "女の子" and I'd like to verify their usage.

Are these terms correct to use when referring to boys and girls, respectively, or are "少年" and "女子" preferred? If both versions are acceptable, in what contexts do you use one or the other? Or are they interchangeable?

I can't read or understand much in Japanese yet so if you could please offer an explanation in English, I would be very thankful ❤️
A: Firstly, the antonym of 少年 is 少女. Here is the list of them;

男の子 a boy, a young male
女の子 a girl, a young female
男子 a boy, a male
女子 a girl, a female
少年 a boy
少女 a girl
Q: 男の子はあなたを愛していますことはとてもたくさんですよね? :D この表現は自然ですか?
A: あなたを愛している男の子がたくさんいます。
Q: 男の子の日本人の友だちがいます。 この表現は自然ですか?
A: でも、
「日本人の男の子の友だち」の方がより自然な感じがします。
Q: あの男の子はくすぐったい、私はよくこれと彼の冗談 この表現は自然ですか?
A: そういう使い方はしないですねー。くすぐったいを使いたいなら…

eg.そんなに誉められるとくすぐったい。
そんな触り方されるとくすぐったい。

みたいに使います!
Q: 男の子と女の子は四つん這いで、タオルで床を拭いています
A boy and a girl are on their hands and knees cleaning the floor この表現は自然ですか?
A: I think your sentence is natural but the kind of towel used to clean like that is often 雑巾(ぞうきん)which is made from a towel but made smaller and stronger by sewing tight.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

男の子

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問