皮の例文や意味・使い方に関するQ&A

「皮」を含む文の意味

Q: フォロワーはチンコの とはどういう意味ですか?
A:
フォロワー=Followers
チンコの=Foreskin of penis

フォロワーはチンコの→My followers are foreskin of my penis (nuance:My followers are insignificant existence for me)
Q: をひきはいで剥き出しにした とはどういう意味ですか?
A: Peeled off the skin of it and got it exposed.
Q: のかすは炒にして食用。 とはどういう意味ですか?
A: Never heard of 炒 so I looked it up

is koro?
「ころ」is stir fried whale skin.
https://kotobank.jp/word/ころ-505493

炒める is stir fried not deep fried

のカス」 is skin residue - I think bits of left over after the skin is used for something else.

Your questions are very interesting
^_^
Q:むき」と「殻むき」の違いは何ですか? 固さによる差ですか? とはどういう意味ですか?
A: をむく→みかん🍊 りんご🍎 バナナ🍌 大根 人参

殻をむく→ゆで卵 栗🌰 銀杏 落花生

イメージわきましたか?



Q: が伸びる とはどういう意味ですか?
A: 薄く曲げ伸ばしでき、なにかを包むものを""と呼ぶことがあります。
ex)みかんの、餃子の、etc

今回の場合特に革靴においては、靴の底面以外の部分は足を覆うでできています。
なので、が伸びるとは、靴の素材が伸びることです。
その結果靴は大きくなります。

「皮」の類語とその違い

Q: と 毛 はどう違いますか?
A: :skin
:fur
Q: と 革 はどう違いますか?
A: :人間の(手の、足のなど)、野菜や果物の(たまねぎの、りんごのなど)、魚の(鮭(さけ)の、スズキのなど)、動物ののうち捨てるもの(豚のなど)
革:動物ののうち商品に使うもの(牛革、ワニ革)
Q: と 革 はどう違いますか?
A:
「革」は、動物のを用いて加工した物に対してよく使います。

・牛革の財布
・革靴

」は、物を覆っている表面の部分、覆って外面となるもの、といった意味ですね。

・蜜柑(みかん)の
・餃子(ぎょうざ)の
Q: 膚 はどう違いますか?
A:

Literally meaning

peel

みかんのを剥く。

膚 skin

膚がカサつく。

Something like that
Q: 膚 はどう違いますか?
A: we use it for leather, skin, peel, and most out side things. 木の tree bark、ソーセージの sausage's skin。りんごのなどとてもよく使います。
膚 is skin of animals.
たるんだ膚 flabby skin. We use 膚 talk about skin condition.

「皮」を翻訳

Q: 包買了六年掉了六次,六次都有好心人士幫我找回來 は 日本語 で何と言いますか?
A: 鞄を買ってからの6年の間、6回落としましたが、そのたびに心優しい人が探すのを手伝ってくれました。
Q: 笑肉不笑 は 日本語 で何と言いますか?
A: 作り笑い(をする)

^_^

Q:奶 は 日本語 で何と言いますか?
A: 牛乳プリン
Q: 一整天都在空调房里,肤就会变得很干燥。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 一日中空調のきいた部屋にいて、肌がカサカサになりました。
Q: 肤变白了 は 日本語 で何と言いますか?
A: 肌(はだ)が白(しろ)くなった

「皮」についての他の質問

Q: What does の装丁がしてある mean?

詳しくないですが、の装丁がしてある手帳は1万円以上するのもあるんじゃないですか?
A: 簡単に言うと、カバーが革製だ、という意味です。相場(値段)に関しては、僕もあまり詳しくありません。
Q:」と「肌」と「膚」の意味は全部同じですか?
A: はい。基本的にはそうです。
ただ、人間相手には「」は使いません。使ったら「ホラー」ですね(笑)。
肌、が一番普通に使われるでしょう。
膚、はちょっとだけ医学っぽいです。
Q: が暗くてなりましたね。 この表現は自然ですか?
A: Your skin got darker
肌(はだ)が黒(くろ)くなりましたね。

You got a tan, right?
日焼(ひや)けしましたね?
Q: の剥いだもも この表現は自然ですか?
A: @kanaekanae61: を剥いたもも

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問