研修の例文や意味・使い方に関するQ&A

「研修」を含む文の意味

Q: 研修先 とはどういう意味ですか?
A: place for an on-the-job training
Q:研修を始めるにあたり社員としての心構えについてお話しします とはどういう意味ですか?
A: あたる
8 (多くの場合「bla bla bla にあたり」「bla bla bla にあたって」の形で)
何かを行う時.。
何かを行う場合になる時。(未来の仮定)

「新年を迎えるにあたり」
「友達を選ぶにあたっては」

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/4694/meaning/m0u/
Q: 研修内容

研修報告 とはどういう意味ですか?
A:
研修内容
研修 is a training
内容 means contents

So 研修内容 is like activity in the training.

報告 means a report so 研修報告 is a report about the training.
Q: 研修期間 とはどういう意味ですか?
A: 仕事などを習っている期間
Q: 研修計画 とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「研修」の使い方・例文

Q: 研修 を使った例文を教えて下さい。
A:
・「入社後に1か月間の新人研修がある。」

・「医師国家試験に合格した後は、研修医として経験を積むことになる。」

・「研修医も新型コロナ対応に当たっています。」(3:33~)〔https://www.youtube.com/watch?v=U8ROfR6eGew〕
Q: 研修する を使った例文を教えて下さい。
A: 来週から新しい会社で研修する予定です

どのように授業員を研修するつもりですか?
Q: 研修 を使った例文を教えて下さい。
A: 来月、研修で工場を見学しにいきます。

「研修」の類語とその違い

Q: 研修 と 練習 と 稽古 はどう違いますか?
A: 研修:an instruction course to improve a skill or to win a license
練習:a practice to be better in English or tennis
稽古:an exercise or a drill to master tea ceremony or judo, for example
Q: 研修員 と 実習生 はどう違いますか?
A: In this cases, both 員 and 生 mean 'person', so I want to focus the difference between 研修 and 実習.

In 研修(training), trainees study for get knowledge and skills for job. Sometimes it may include 実習(practice).

In 実習(practice), trainees learn how to do their job on a set, not bookish.
Q: 研修者 と 研修生 はどう違いますか?
A: 会社の新人のことは研修者、研修生ともどちらともあまり言いません。
新人を指すのであれば、「研修中の社員」などの言い方をしたりします。
I am trainee. は、「私は研修中です」の意味で使えます。
Q: 研修に申し込む と 研修を申し込む はどう違いますか?
A: 研修に申し込む is subjective; the subject is a trainee.
研修を申し込む is objective; the subject can be a trainee or other people.

For example:
私は英語の研修に申し込んだ。 (研修を can be used)
私は娘の英語の研修を申し込んだ。 (研修に can't be used)

「研修」を翻訳

Q:研修では、友人ができたことが収穫だった」この場合、収穫はどういう意味? は 日本語 で何と言いますか?
A: 良かった事やプラスになった事です。

「研修」についての他の質問

Q: 研修を貴社で受けさせていただければと思っております。 この表現は自然ですか?
A: 文面の場合は良いですが、口頭の場合は「御社」になります。
Q: 研修を受ける
または
研修をする この表現は自然ですか?
A:
研修を受ける → take a training
研修をする → conduct a training
Q: 研修が終わって二ヶ月くらい過ぎました。
研修が終わって二ヶ月くらい経ちました。
どちらが相応しいですか?
過ぎると経つの差は何ですか?
A: どちらもokです。
経ちましたの方がよく使います。

過ぎるはpass away
経つはtake a time

春が過ぎる
30分経つ

などと言います🙄
Q: 研修を通じて、コンピュータについて基礎知識を学ぶことができた。入社以来基本情報技術者試験の勉強を通じて、IT業界の知識を学ぶつもりであるが、受験対策の本しか読まないので、重要なポイントを見落としたり、誤って覚えたりすることを気づいた。
 さらに、IT技術者の考え方を身につくことができ、普段の業務で悩みを解決するヒントを見つけた。講義のなかで一番印象に残ったのは「単純な要素技術を組み合わせ、より複雑で高機能なものを作れる」との考え方である。逆に、どの難易度高い機能でも、細分化することができると考えられる。設計または製造のフェーズで難しい機能を実装するのによく躓いている。結局手を動いたりしたら何とかになったが、もしその時こういう考え方を知ったら、作業時間を省けられ、より自分が納得できる最適の案を見つけるかもしれない。
 研修で講師からもらったアドバイスを意識し、ITに関する知識を高めるとともに、それを業務に取り組んでいきたいと考えている。 この表現は自然ですか?
A: 研修を通じて、コンピュータについて基礎知識を学ぶことができた。入社以来[、]基本情報技術者試験の勉強を通じて、IT業界の知識を学ぶつもりであるが、受験対策の本[だけを読んでいると]、重要なポイントを見落としたり、誤って覚えたりすることを気づいた。
 さらに、IT技術者の考え方を身につ[ける]ことができ、普段の業務で悩みを解決するヒントを見つけた。講義のなかで一番印象に残ったのは「単純な要素技術を組み合わせ、より複雑で高機能なものを作れる」と[いう]考え方である。逆に、[どんなに]難易度高い機能でも、細分化することができると考えられる。設計または製造のフェーズで難しい機能を実装するのによく[適している]。結局[手を動かせば何とかなる]が、もしその時こういう考え方を[知っていたら]、作業時間を[省くことができ]、より自分が納得できる最適の案を[見つけられる]かもしれない。
 研修での講師のアドバイスを意識し、ITに関する知識を高めるとともに、それを業務に[取り込んで]いきたいと考えている。
Q: (研修報告書に記入しようと思った文章です)

自動車リサイクルシステムで車台選択するとき、チェック漏れがないように行なっていたが、先輩に見直ししてと言われたので、見直しした。そうすることによって、チェック漏れが見つかった。自分を過信しないで、言われたことを素直に受け止めた方がやはりいいと実感できた。

この表現は自然ですか?
A: 自動車リサイクルシステムで車台選択する際、チェック漏れがないように行なっていた。しかし、先輩に見直しをしてと言われた為、見直したところチェック漏れが見つかった。自分を過信しないで言われたことを素直に受け止めるべきだと実感できた。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

研修

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問