社交の例文や意味・使い方に関するQ&A

「社交」を含む文の意味

Q: [社交辞令 真に受けんなよ]はどういう意味ですか 説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。     とはどういう意味ですか?
A: 社交辞令は、発言することが望ましいとされている挨拶や相手をほめる言葉です。ただ、これは本音の場合と、思ってなくても物事をスムーズに進めるために言ってる場合があります。
なので、真にうけるな=本音ではないから本気でとらえるな ということだと思います。

例)初対面の2人
A「Bさんお若いですね」
(この場合、本当にBさんが若いor若くないけどBを喜ばせるために言ってる場合があります)

「社交」の使い方・例文

Q: 社交的な を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は社交的だ。
彼は社交的な人だ。
もっと社交的になりたい。
もっと社交的だったらなあ。
Q: 社交 を使った例文を教えて下さい。
A: ・彼女は社交が上手だ。

実際には「社交的」や「社交上手」といった形で使われることが多いです。

・彼女は社交上手で魅力的だ。
・次女は社交的で友達が多い。

「社交」の類語とその違い

Q: 社交的でない と 付き合いが悪い はどう違いますか?
A: Thank you!!
Q: 社交ダンスをしている人たちもいたでしょう と 社交ダンスをしていた人たちもいたでしょう はどう違いますか?
A: 日本語では同じです。
Q: 社交的 と 社会的 (I'm talking about a social person) はどう違いますか?
A: [a social person(=people who like to meet and spend time with other people)]を言いたい場合、「社会的」は使いません。
社交的な人」が概ね[social person]と同じ意味です。
似たような意味だと、「顔が広い人」、「人付き合いのいい人」、「交友が広い人」、「人脈がある人」などが使われます。
Q: 社交辞令 と お世辞 はどう違いますか?
A: 「本心では思っていない」「仕方なくコミュニケーション」という点において、基本的には同じものだと思います。しかし、「社交辞令」は人間関係をスムーズにすすめる/その場を乗り切るための会話や挨拶、言葉ですが、お世辞は相手機嫌をとるために褒める言葉です。

「社交」を翻訳

Q: 很會社交的人 は 日本語 で何と言いますか?
A: とても社交的な人
Q: 社交恐惧症 は 日本語 で何と言いますか?
A: 社会恐怖症
Q: 社交能力不好 は 日本語 で何と言いますか?
A: 社交性に欠ける
Q: 社交 は 日本語 で何と言いますか?
A: 「社会的に」でしょうか。

「社交」についての他の質問

Q: 社交不安障害と診断されました。

社交不安障害を持ってます。 この表現は自然ですか?
A: Super! Vielen Dank!
Q: 社交辞令がいらないよ。本音が聞きたいなぁ。 この表現は自然ですか?
A: 社交辞令はいらないよ。本音が聞きたいなぁ。
Q:社交辞令がうまい」という表現には話術がいいという意味合いがあると思うので、一応褒め言葉だと思います。 この表現は自然ですか?
A: Very natural!
Q: 社交辞令とお世辞は一緒ですか?🙄🎶
A: @tomo3726

「お世辞」は、相手のご機嫌を伺うための言葉。

社交辞令」は、会社や仕事の付き合いで使うお世辞のこと。

だと思います☺︎
Q: 社交的にぎこちない男だ この表現は自然ですか?
A: Agree with nak_jp

More politely:
彼は人付き合いが苦手です。

Very casually(slang):
彼は非コミュだ。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

社交

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問