糖の例文や意味・使い方に関するQ&A

「糖」を含む文の意味

Q: 質ゼロ とはどういう意味ですか?
A: 二つとも日本でも曖昧に使われているように感じます。
質は炭水化物から食物繊維を引いたもの、分とは具体的な区別なしに、広い意味で甘いもの、甘さの度合いを示すそうです。
質ゼロとは、炭水化物中、またはその他の(科学的にはglucoseなど?)が含まれていないという意味だと思います。
健康を気にするなら分が含まれていないのと同じ意味で良いと思います。
Q: ガラクトオリゴ とはどういう意味ですか?
A: 低聚半乳糖(Galactooligosaccharides,GOS)是一种具有天然属性的功能性低聚糖,其分子结构一般是在半乳糖或葡萄糖分子上连接1~7 个半乳糖基,即Gal-(Gal)n-Glc/Gal(n 为0-6)。在自然界中,动物的乳汁中存在微量的GOS,而人母乳中含量较多,婴儿体内的双歧杆菌菌群的建立很大程度上依赖母乳中的GOS 成分。
Q: 質制限とは言いながら とはどういう意味ですか?
A: 例文はありますか??
Q: 質OFF とはどういう意味ですか?

「糖」の類語とその違い

Q: 質 と 類 はどう違いますか?
A:
質 is glucide
類 is saccharide

「糖」を翻訳

Q: 这罐果就送给你了。This jar of candy is for you. は 日本語 で何と言いますか?
A: この瓶に入ったキャンディーはあなたの物です。

恐らく、jar of candy とは、大きめの瓶に入った飴を示しているのだと思います。
ご参考になれば幸いです。
Q: 果 は 日本語 で何と言いますか?
A: 飴(あめ)
キャンディー
Q: は 日本語 で何と言いますか?
A: たぶん 甘さ控え目
Q: 果 は 日本語 で何と言いますか?
A: 飴玉 かな?

「糖」についての他の質問

Q:質が含まれている飲み物」は中国語では「含飲料」と呼ばれていますが、日本ではどう呼ばれていますか?
日常で使う言い方はありますでしょうか。
A: そのような単語は無いと思います💦

なので、そのまま『質が含まれる飲み物』でOKです。
質オフ、という表現は良く耳にしますよ💡

分が含まれている(=砂が入っている)なら、『加飲料』という言葉を使えばいいと思います😃
Q:コーヒーが一番大好きな飲み物です。 この表現は自然ですか?
A: ちなみに、「砂糖なしのコーヒー」は、milk もはいっていなければ、「ブラックコーヒー」と言います。「ブラックコーヒーが好きです」と言うと、自然です。☕️
Q: 「全」の読み方はなんですか。「ゼントウ」じゃないですか。
A: はい。「ぜんとう」です。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問