約束の例文や意味・使い方に関するQ&A

「約束」を含む文の意味

Q: 約束の時間におくれてもかまいませんから、必ず来てください。前面那句的意思不太懂,遅れる的意思不是遲到嗎? 這樣翻譯的話變成:因為可以在約定的時間遲到,所以一定要來。 這樣翻譯是正確的嗎 とはどういう意味ですか?
A: 這個から沒有呢麼強因果關係 扣掉因為所以就好了
這個から的語感就是我原諒你的

可以在約定的時間遲到,請你一定來。

若你遲到我也不會譴責你, 我不介意, 百分之百原諒你,
來得及來不及你隨便選擇, 至少你來我就高興, 所以你一定要來。
かまいません也有低調地原諒的意思, 所以跟から前後相配
但是 "可以" 已經有我原諒接受你的意思吧,
我想放一個請就能夠表達低調的語感

約束の時間に間に合わなくても構いませんので、
約束の時間に遅れても構いません、
約束の時間に遅れても構いませんから、

都不用因為
第一行最有禮貌, ので就是正式, 婚禮邀請函、服務業及政府櫃台都講ので
哪個最沒禮貌得看人看情況
Q: 約束された地へ至らん とはどういう意味ですか?
A: 至る:着く
〜らん:強い意志による確実性の高い未来

至らん:着くぞ!(行くぞ!)
Q: 約束をばっくれる とはどういう意味ですか?
A: break a promise.
Q: 約束ができて嬉しい とはどういう意味ですか?
A: I'm happy we/I made a promise.
Q: 約束感 とはどういう意味ですか?
A:約束 means 'too common' in this context.

「約束」の使い方・例文

Q: 約束 を使った例文を教えて下さい。
A: 1)笑わないと約束します。
- I promise not to laugh.

2)
A 「秘密を守ると約束してくれる?」
B「約束するよ。」
- A "Will you promise to keep my secret?"
B " I promise."

3)明日、友達と約束がある。
- I have an appointment with my friend tomorrow.

I hope this help! :)
Q:約束があったのに彼女は来ませんでした。自然ですか?」。。のに。。 を使った例文を教えて下さい。
A: 自然です!が
約束してたのに彼女は来ませんでした。の方をおすすめします
Q: 約束 を使った例文を教えて下さい。
A: 明日、一緒に映画に行く約束をした。

親との約束を守って、禁酒している。
Q:
約束 (with translation please :D) を使った例文を教えて下さい。
A: 約束 means promise

約束します (yakusokushimasu)
I make a promise.

約束を守る (yakusokuwomamoru)
I keep a promise.
Q:約束します/いたします を使った例文を教えて下さい。
A: 月曜日までにこの本をあなたに返すと約束します。I promise that I will return this book to you by Monday.

あなたを必ず幸せにすると約束します。I pledge that I will never fail to make you happy.

「約束」の類語とその違い

Q: 約束するな と 約束しない はどう違いますか?
A: 約束するな は相手(あなた)への禁止を表します
例 そんな簡単に約束するな!

約束しない は単に「約束する」という動詞の否定形です

例 僕はそんな約束しない。
Q: 約束 と 契り はどう違いますか?
A: 同じ意味ですが、約束の方が一般的によく使われています!
契りは小説や歌詞の中で使いますが、日常ではあまり使いません。
Q: 約束 と 先約 はどう違いますか?
A: 約束=约定
約束した時間だ。
=约定的时间

先約=先约
私は明日既に先約が入ってる。
=我明天已经有约定了/我已经有先约了
Q: 約束を忘れないようにしてください と 約束を忘れないでください はどう違いますか?
A: ほぼ同じです。
Q: 約 と 約束 はどう違いますか?
A: 約はabout、約束はpromise
です。

「約束」を翻訳

Q: "Promise me." Is it 約束して or 約束 する when I'm telling someone to promise me? は 日本語 で何と言いますか?
A: 約束して

約束する= I promise you
Q: 約束を破ってはいけません。
You shouldn't break your promises.

How could I say opposite :
"You should break that promise. (He is using you)" は 日本語 で何と言いますか?
A: そんな約は破りなさい。
そんな約束は守らなくていい。
Q: 約束 は 日本語 で何と言いますか?
A:約束(yakusoku)」です。

「約束」についての他の質問

Q: 約束を守らないようでは、信頼ができない(if you don't keep you promises, you will not be trusted) この表現は自然ですか?
A: 約束を守らないようでは、
信頼できない。
Q: すみません!約束が忘れちゃった。
この表現は自然ですか?
A: 「が」はできないです。
忘れたの
目的語なので、「を」を使わなくてはいけません。
Q: 1、約束した以上は、守る。
2、約束した上は、守る。
3、約束したからには、守る。

どれがよく使われますか。硬いか柔らかいも教えてくださいませんか。
A: 1と3は自然ですが、2は不自然です。
1より3の方が強い感じがします。
1も3も、よく使われます。
Q: 約束に従って、私は母と掃除を手伝っている。今、「掃除を手伝ってくれる事ない」と言わなくなった。 この表現は自然ですか?
A: Close! You should use the particle の instead of と for 母. And it isn't mistakes but 従って and 今 are too rigid expressions for the context.

約束を守って、私は母の掃除を手伝っている。もう「掃除を手伝ってくれる事はない」と [言わなくなった or 言われなくなった]。
Q: 約束がある、その日 この表現は自然ですか?
A: ちょっとぶっきらぼうな感じです。
その日、約束があるんです。ごめんなさい。また誘ってね。(女性バージョン)
その日、約束があるんだ。ごめん。また誘ってよ。(男性バージョン)
あいにく、その日は先約がございまして。大変申し訳ございませんが、別の日ではいかがでしょうか?(丁寧、会社関係、上司、目上の人へ)
その日約束があるの。ごめんね。また別の機会にね。(仲の良い友達へ)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

約束

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問