純情の例文や意味・使い方に関するQ&A

「純情」を含む文の意味

Q: Junjō (純情)
とはどういう意味ですか?
A: In English, "Innocence" is the closest.
Or maybe "Pure heart".
Q: 純情に犬遊びする気になんか、とてもじゃないけどならないのである。


[とてもじゃないけどならないのである]なんて一定の文法なんですか?この文章の意味が分かりにくいと思うの とはどういう意味ですか?
A: とてもじゃないけど、は程度を表してるだけで、要するに「犬と遊ぶ気には、ならない」ってこと!

とてもじゃないけど→とてもを強調してるだけ。

確かに倒置っぽいから分かりにくいかもしれん。
Q: 純情に犬遊びする気になんか、とてもじゃないけどならないのである。 とはどういう意味ですか?
A: I never feel like playing with a dog by pure heart.
Q: 純情乙女の恋煩い とはどういう意味ですか?
A: Basically yes. technically, love sickness is the main word of this phrase, (it doesn't have a verb) so it's like "love sickness of a pure girl"
Q: 純情 (じゅんじょう) とはどういう意味ですか?
A: 素直で真っ直ぐ
一途であること。

「純情」の類語とその違い

Q: 純情 と 純真 はどう違いますか?
A: だいたい同じ意味です。
Q: 純情 じゅんじょう と じゅんしん 純真 はどう違いますか?
A: There's hardly difference. 純真な少年 is same as 純情な少年.
But 純真 has an idiom, 純真無垢. 無垢(muku) means no dirtiness. 純真 means the same as 純真無垢. In conclusion, 純情な少年, 純真な少年, and 純真無垢な少年, they are all the same. They all mean pure, innocence, or naive.

However, 純情 has sometimes a bit different meaning. When someone has said how much he or she loves someone else, we might say this phrase as a response: 「純情だねぇ〜。」
This means "how pure your heart is!" Probably 純真 doesn't refer to romance, I think.

「純情」についての他の質問

Q: 純情, 清純, 純粋。 その言葉は どうちがいますか。please provide some examples
A: その人のmindがpureなら
→“純情
その人のappearanceがpureなら
→“清純”
ものがpureなら(= stuff no impurities)
→“純粋”
だと思います。人に対して言う場合、3つとも同じように使われているので、区別がvagueです。ものに対して言う場合は、“純粋”だけです。

ex:
・ボーイフレンドに対して純情な女性
・派手な化粧や服装をしない、清純な外見の少女
・何も混ざっていない、純粋な金(きん←GOLD)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

純情

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問