紙の例文や意味・使い方に関するQ&A

「紙」を含む文の意味

Q: タバコよりアイコスのほうが臭い増し とはどういう意味ですか?
A: タバコよりアイコスの方が臭い。
タバコもアイコスも臭いけれど、どちらかと言えばアイコスの方が臭いと言う意味です。
Q: ヲ切ル とはどういう意味ですか?
Q: に書いてもらえますか? とはどういう意味ですか?
A: Could you write it down on a paper?
Q:数の都合で割愛した作品も多い」 とはどういう意味ですか?
A: あらかじめ決められた枚数を超えてしまうから載せなかった、ということです。
割愛は、言及しない/紙面に載せないという意味に近いですかね。
Q: のけの色 とはどういう意味ですか?
A: I think your kanji is wrong. It should be 髪の毛の色, "the color of (someone's) hair".

「紙」の類語とその違い

Q: を折る と を畳む はどう違いますか?
A: を折る means just to fold a paper.
を畳む means to fold a large paper to make it smaller and to store.
折り畳む is also often used.
Q: で包んで下さい と に包んで下さい はどう違いますか?
A: ほぼ同じです。
Q: で速達を送ります と 速達をで送ります はどう違いますか?
A:
順番も大切なときもありますが、この文章の場合は、順番より、"で"や"を"の方が大切ですね。

英語でも、in ,out ,from,to が違っていたら意味が違ってきたり通じなかったりしますよね。
Q: を3枚借りてもいいですか。 と 3枚のを借りてもいいですか? はどう違いますか?
A: It is same like this.

Could you give me sheets of paper, three.
Could you give me three sheets of paper.
Q: を無駄にしないようにいらないコピーをしないようにしています。 と を無駄にしないためにいらないコピーををしないようにしています。 はどう違いますか?
A: oh ok so that was just a typo.
there's no difference. but technically there's a slight difference.
ために is a word expressing "in order to".
ように is a word that expresses "to do something so that it becomes a state".
for example,
車を雨にあたらないように車庫に入れてくれる?
Can you get the car into the garage so that it doesn't get wet?
表側が見えるように札は出してよ!
Put out cards so that they show the face!

「紙」を翻訳

Q: 巾 は 日本語 で何と言いますか?
A: ナプキン or タオル
Kaminapukin/kamitaoru
Q: 膠帶 は 日本語 で何と言いますか?
A: 我覺得是這樣的「かみの テープ(kami no te e pu)」
Q: 箱 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 膠帶 は 日本語 で何と言いますか?
A: マスキングテープ
Q: 飛機 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「紙」についての他の質問

Q: このは白く愛です。

この表現は自然ですか?
A: Maybe you wanted to say "this piece of paper isnt white", right?
then correct translation is "このは白くないです".
Q: 1枚をください この表現は自然ですか?
A: It's ok, but I think 「を1枚ください」is better.
Q: このに情報を書いてあることに興味があります。 この表現は自然ですか?
A: このに書いてある情報に興味があります。
Q: あのを私に譲る この表現は自然ですか?
A: 譲る = cede/concede/demise
If you concede something to someone,you allow them to have it as a right or privilege.

In this case, you say just 'give', so あげる or 渡す is more natural.
Q: このが名前と電話ばんごうを書いてください。 この表現は自然ですか?
A: このに名前と電話番号を書いてください。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問