給与の例文や意味・使い方に関するQ&A

「給与」を含む文の意味

Q: 給与をもらっていない限り とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 給与計算の事務 とはどういう意味ですか?
A: @bambi-

情報サイト
https://jitsumu-up.jp/payroll/
には、

給与計算とは、従業員の給与支給額を計算する業務です。

etc.

とあります。

-----

給与計算の事務:

・従業員の給与支給額を計算する業務/事務
・従業員の給与支給額を計算する事務業務
etc.

と考えられます。

「給与」の使い方・例文

Q:給与” を使った例文を教えて下さい。
A: 今月の給与は先月より少ない。
※この場合は「給料」と同じ意味です

会社から給与された制服はサイズが大きい。
※この場合は「支給」と同じ意味です
Q: 給与 を使った例文を教えて下さい。
A: 給与明細書
あとは同じ意味の給料を使う事が多いですね。

「給与」の類語とその違い

Q: 給与 と 給料 はどう違いますか?
A:
給与」は、なにか文書やオフィシャルな時に使いがちです。例えば「給与明細」、契約書の中だったら「給与」と記載されています。
「給料」は、もっと口語的です。「お給料」の方が丁寧です。
Q: 給与 と 給料 はどう違いますか?
A: 少し難しい話になります。

給料とは基本給を指すもので、いわゆる“正規の労働時間帯で得た分から残業手当や各種手当を引いたもの”がそれにあたります。

給与とは、そこに先程は引いていた残業代や各種手当を含めたものですね。

なので、もし給料を尋ねられたなら(あまりそんな機会はないと思いますが)残業代や各種手当を除いた給料(基本給)を伝える方がベターかもしれません(^^)
Q: 給与 と 給料 はどう違いますか?
A: 同じ意味です。「給料」のほうが一般的です。「給与」は、主に会社が使います。
The same. 給料 is more popular. 給与 is used by companies in general.

# 与 means "to give", right?
Q: 給与 と 給料 はどう違いますか?
A: 給与=給料+諸手当(例えば住宅手当、超過勤務手当など)
Q: 給与 と 給料 はどう違いますか?
A: 給料 is a general term
給与 you cannot hear this word in normal conversation. It is usually use in accounting related documents/formal letters/documents etc...

「給与」を翻訳

Q: "給与明細書" trong tiếng nhật có nghĩa là gì ạ は 日本語 で何と言いますか?
A: 給与•明細 きゅうよ•めいさい
Q:給与」という漢字はどういう意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: きゅうよ
salary

「給与」についての他の質問

Q: 給与を高めるのに、上級試験に合格するのは一番はやい方法です。 この表現は自然ですか?
A: 昇給を望むならば、上級試験に合格する事が一番早い方法だと思います。
がナチュラルかな。
Q: 給与は年に一度再評価されます。 この表現は自然ですか?
A: × 給与は年に一度再評価されます。
給与は年に一度見直されます。

Grammatically, it is perfect.
However, in Japan, the expression "見直す" is commonly used instead of "再評価".

 ・~見直される。
 ・~見直しがかかる。
 ・~見直しを行う。

Meaning, we have to determine the indicator values for the future based on the past performance and over/under.

Of course, 再評価 can be used in the same way.
But, it's more often used in an inorganic sense, such as measuring the performance of a machine, or in the sense of something that had a bad reputation being recognized anew.
Q:給与の振り込みの日にちに関して、承知いたしました。」この文は自然でしょうか?
A: 正しい文章ですが、「給料の振り込み日について承知いたしました。」の方がより簡潔だと思います。
Q: 給与明細表を送らせていただきました。送金者名義の預金残高証明書と書いてありますが、現在預金残高は経費に足らなくても良いでしょうか。
給与明細表を送らせていただきました。送金者名義の預金残高証明書と書いてありますが、去年のものでも良いでしょうか。
この表現は自然ですか?
A: とても自然ですよ!!
Q: 給与はどうですか。 この表現は自然ですか?
A: 自然ですが、もし具体的な金額を知りたいなら

給与は「いくら」ですか

の方がよいです

関連する単語やフレーズの意味・使い方

給与

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問