締めくくりの例文や意味・使い方に関するQ&A

  • 「締めくくり」を含む文の意味

    1. 文の意味
    2. 1 Mit Schnur usw. befestigen und bündeln. 2 Verwalten und überwachen Sie Arbeit und Personen und organisieren Sie sie gut 3. Beenden Sie die Dinge. Zusammensetzen. Das Ende der Dinge On a daily basis, we often use the 3rd meaning :) Täglich verwenden wir oft die 3. Bedeutung ^^ 【Here is an example of a conversation.】 •締めくくりの挨拶👔🎓 Closing remarks Schlußbemerkungen •メールのメッセージの締めくくりは、いつでもポジティブな文章にするのがいいと思う。💬 I think that the end of the mail message should always be positive text. Ich denke, dass "das Ende" der Mail-Nachricht immer positiver Text sein sollte. •旅行の締めくくりに、ネガティブな発言はよくない。🗣 Negative comments are not good at the end of the trip. Negative Kommentare sind am Ende der Reise nicht gut. •彼らは会話を締しめくくり、後は食事が終わるまで二人とも黙ってた。🍽 They “closed” their conversations, and then they both shut up until the meal was over. Sie „schlossen“ ihre Gespräche und dann waren beide still, bis die Mahlzeit vorbei war. •この映画のラストシーンは、物語の全てが、夢の出来事だったと思わせるような締めくくりでした。🎞 The last scene of this movie was the closing that makes all of the stories seem to be a dream. Die letzte Szene dieses Films war “ein Ende”, das die ganze Geschichte wie einen Traum erscheinen ließ. I hope this will help✨

  • 「締めくくり」の使い方・例文

    1. 使い方・例文
    2. 日本では、1年の締めくくりにそばを食べる。 In Japan isst man Ende des Jahres Buchweizennudeln(Soba).

  • 「締めくくり」の類語とその違い

    1. 類語
    2. 色々なことをちゃんとしないと、ですかね。 ちゃんとする→締めくくりをつける、と、けじめをつける、の両方の意味があります

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

締めくくりの前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。