考え方の例文や意味・使い方に関するQ&A

「考え方」を含む文の意味

Q: 考え方や感じ方などに少し隔たりがあること。 とはどういう意味ですか?
A: 考え方や感じ方にちょっと違いがある
ということです!
隔たり= 差 違い 距離
Q: 考え方が詰めてない とはどういう意味ですか?
A: 熟考されていない
よく考えていない、という事です
Q: 考え方とか周りよりしっかりしてるかなって思います とはどういう意味ですか?
A: Suppose it’s 私の考え方

I suppose my way of thinking is more mature than one’s around me.
Q: さて、その考え方ですが、外国ではどうなっているのかは知る由もありませんが、日本の営業の場合は目を覆いたくなるほどめちゃくちゃです。 とはどういう意味ですか?
A: おそらく
「外国の営業の考え方は全く知りませんが、日本の営業の考え方は恥ずかしくなるほどひどいです」

目を覆いたくなるほど=見ていられないほど
めちゃくちゃ=無秩序な
Q: 考え方としてはあることはあるのでしょうが、  人間は何度もくりかえして生きたりはできません。  そして、何世紀にもわたって生きることもありません。  それほどたくさんの時間を配られちゃいないのです。  わりと早めに死んじゃったりするのです。  ぼくは、じぶんにそのことを言い聞かせます。  そして、ぼくのともだちにも、そう伝えたいです。  「やりたいことをやっておこうよ」と。  やりたくてもやれなくなっちゃった人には、  もうそれも言ってやれませんから。 とはどういう意味ですか?
A:

I think your translation is correct with the following exceptions:

・それほどたくさんの時間を配られちゃいないのです(=それほどたくさんの時間を配られていないのです)。
We are not given so much time.

・わりと早めに死んじゃったりするのです。
It is possible that we die earlier than we expect.

「考え方」の類語とその違い

Q: 考え方 と マインドセット はどう違いますか?
A: 考え方 is the way of thinking, マインドセット is mindset.
Q: 考え方 と 考える方 はどう違いますか?
A: あなたの考え方は間違っています。
Your way of thinking is wrong.

この機械の動かし方を説明する前に、してはいけない事をお話しします。
Before I explain how to operate this machine, I will tell you about don'ts for this machine.


この問題はよく考える方だけが正しく答えられます。
Only those who consider deeply can give right answer for this issue.

この機械を動かす方は、私の説明を忘れないようにしてください。
I strongly remind you who operates this machine not to forget my explanation.
Q: 考え方 と 思え方(有这种表述吗?) と 考えこと はどう違いますか?
A: 没有 思え方

「考え方」を翻訳

Q: 考え方は国によって異なる。日本の男性は繊細な方が多いと思っています。会話が終わりそうになった時(最後のメッセージは私のです)、いいねボタンをクリックします。これで既読を表現し,丁寧に対話を終了した、いい感じですね。
「もし間違いがあったら、不自然だったら、直していただきませんか」 は 日本語 で何と言いますか?
A:  儀礼の仕方は国によって異なります。日本の男性は、チャットの会話でも、繊細なやり方で終わらせる人が多いと思います。
 たとえば、会話が終わりそうになり、わたしが最後のメッセージを送ると、相手はすぐに、いいねボタンをクリックしてきます。
 これで既読を表現し,丁寧に対話を終了したということになるのですね。良い感じだと思います。

もし、チャットの話をしているなら、上のようになります。
会話と言うと、普通は話すことなので、メールの会話とか、チャットの会話とか、はっきり示す必要があります。

中国の男性は違うのかしら?
Q: Are these all grammatically correct/natural?
そういう考え方はいいかもね
そう考えたほうがいいかもね
そう考えるほうがいいかもねshould if need はinstead of が?) は 日本語 で何と言いますか?
A:
Grammatically correct.

Japanese don't say these.
そう考えた方はいいかもね
そう考えるほうはいいかもね

そういう考え方がいいかもね although this case Japanese use separately

「考え方」についての他の質問

Q: 考え方とか見識が狭いのを「視野が狭い」といいますね。ここで「視野」を「視界」に置き換えても問題ありませんか?だめですね?意味合いが違うのですかね。
A: はい、そのシーンでも使わないです。
Q: Can である and だ be used in the same text?
There is a text in my textbook written with だ throughout but the last sentence is 考え方も学ぶことなのである。 I know it is written like that to highligh the ことなのである grammar point but is it okay to use である and だ interchangeably in a text or should I have to use only one of them in one text?
A: You can use both in the same text.
You can't use them with です and ます.
Q: 考え方[に沿って/次第で]幸せにも不幸にもなる
とちが正しいですか?
理由も教えて下さい。
A: 「次第で」が正解です。
考え方によって、幸せにも不幸にもなる」と言い換えられます。

名詞(物)+「次第」で、「その物のあり方によって」という意味になります。

例.「使い方次第では役に立つ。」=(使い方によっては)
  「この世はすべて金次第。」=(お金があるかないかによって)


ちなみに、名詞(人)+「次第」で、「その人の意向(意思)による」という意味になります。

例.「信じるか信じないかは、あなた次第です。」
Q: 「こりゃ、なんて考え方なんだよ。」って自然でしょうか?

「どう考えてるんだよ」 この表現は自然ですか?
A: × 「こりゃ、なんて考え方なんだよ。
✓ 「こりゃ、なんて考え方だ。

× 「どう考えてるんだよ」
✓ 「何を考えてるんだよ」

おかしな考え方、ということでしょうか。
より自然な表現ならこうだと思います。
Q: >そういう考え方に賛成します(^.^)/~~~
なぜなら、ちゅそく連休を通じて、家族や親友と過ごす時間を増やすいい機会になるとおもうからです☆彡それに、土日においてもそうですが、せっかくの休みの日をちゃんと休むことより、ストレス解消するようになるでしょうかね~ この表現は自然ですか?
A: その考え方に賛成します。

ちゅそく連休 という言葉はありません。

ストレス解消することになるでしょうね。


秋夕家族と一緒に過ごす人が

ですね。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

考え方

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問