者の例文や意味・使い方に関するQ&A

「者」を含む文の意味

Q: とはどういう意味ですか?
A:

The unbelievers, the believers, the cheapskates.

=person
Q: は原稿を書店に売渡す前に手もとに「原稿の控へ」を保存して置くべきであつたといふ非難を受ければそれまでゝあるが とはどういう意味ですか?
A: …(作者は)【自分の書いた原稿の「copy 」をとっておいたほうがよかった】
という人がいるかもしれない。
確かにそれは正しいけれども…


書店に原稿を渡す前にcopyをとっておくべきだった…
という意見もあるだろう。
それは正しいけれども…


※more specific translation
「書店に渡す前に、原稿のcopyをとっておくべきだった」(copyを取らなかったあなたが悪い)という批判を受けるかもしれない。それは確かにそうなのだけど…
Q: めcontext also what's the reading
今はまだ疑っていないようだが気づかれる前に早く別の手を考えねば……まったくあの旅のめ、余計なことを…… とはどういう意味ですか?
A: 旅人が余計なことをしたから非難している。
「あいつめ、余計なことをしおって。」
Q: めだ とはどういう意味ですか?
A: ちょっと変な文に見えます。
Q: とはどういう意味ですか?
A: person
(ex.) 無礼→a rude person

「者」の使い方・例文

Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 例文
「トイレットペーパーが売り切れるのは、消費心理のあらわれですね。」
「関係が集まって、オリンピックの延期を決定しました。」
「出版記念パーティーで、著にサインをしてもらいました。」
Q: (もの)..like 夢を見る)-can’t understand how to use the word を使った例文を教えて下さい。
A: mono - person
物 mono for things
It is an abstract word.

夢見る dreamers
テレビを見るもいれば、本を読むもいた
There were people who watched television and also there were people who read books.
Q: (もの) を使った例文を教えて下さい。
A: 医者 いしゃ isha (doctor)
歯医者 はいしゃ haisha (dentist)

Did I answer your question correctly?
Do you need some sentences?
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: Basically, we don't use very often in our daily life. the only usage I can think of is, 若(わかもの) meaning young people or 出席(しゅっせきしゃ)meaning attendees.

「者」の類語とその違い

Q: (もの) と 人(ひと) はどう違いますか?
A: 人でも通じますが不自然です。
逆に「ディズニーランドで遊ぶ人」は自然ですが「ディズニーランドで遊ぶ」といったら不自然すぎて笑いが起きると思います。
Q: と 人 はどう違いますか?
A: 参加するはいますか?
I feel the speaker may be a teacher , boss or senior to the people. sounds neutral , objective , so I feel it bit emotionless.

参加する人はいますか?
Common expression.

参加する方はいますか?
Speaker express their respect to the people. Very standard expression for adult.
Q: と 人 と 方 はどう違いますか?
A: is very formal
人 is what we usually use
方 is more polite than 人
Q: と 人 はどう違いますか?
A: They basically have the same meaning, person or people. But it depends on the word. For example, when we say "old man" it should be 老人, not 老。You need to remember individually.
Q: と 身 はどう違いますか?
A: is man/woman and out of body. eg) strange man(見知らぬ)

身 is a inner body like heart not only out of body.
eg) protect oneself(我が身をかばう)

「者」を翻訳

Q: は 日本語 で何と言いますか?
Q: 躺枪 或 无辜受害 は 日本語 で何と言いますか?
A: とばっちりをくらう

傍にいただけで巻き添えになる、という時に使います。
Q: “请问您的饮料要热的或冷的“ 用日语要如何说?>< は 日本語 で何と言いますか?
A: 服务员问客人的时候吗?
温かいのと冷たいのどちらになさいますか
Q: xxxx丢了或落在家里了 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: は 日本語 で何と言いますか?
A: 你问的意思就是 ”还是”的话,”それとも” , ”也许~” 的话 ”~かもしれない”

「者」についての他の質問

Q: 请问在哪里或哪个软件上可以看日本的影视剧
A: 用这个app可以免费看日本的各种节目
但如果你在中国的话,可能用vpn才能看到
Q: 过节 或 庆祝节日 日语怎么说呢?谢谢
A: 節句を祝う、祝日を祝う
Q: 当别人说“すみません”或“ごめんなさい”的时候该怎么回复?除了"大丈夫"…
A: 如果你是对方的上司的话可以用“はい、次回から気をつけてください”
。情况没那么严重的话,可以用“はい”
但,还是“大丈夫ですよ”是最好的
Q: 「来る拒まず去る追わず」はどう言う意味ですか。
A: Welcome the coming, speed the parting guest.
Those who come are welcome, those who leave are not regretted.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問