耐えるの例文や意味・使い方に関するQ&A

「耐える」を含む文の意味

Q: 耐えきれる とはどういう意味ですか?
A: 「最後まで耐えられる」という意味です。
どちらかというと、否定文として使われることが多いです。
Q:耐えて、耐えて、耐えた先に… 一体何があるのか分からないけど……」の何がある とはどういう意味ですか?
A: 文脈にもよりますが、「どんな未来が待っているのか」のほうが近い印象です。
Q: 耐えて叩いて己も敵も人々も生かす とはどういう意味ですか?
A: I'm not sure. Maybe more context would help, but I give it a try. "Enduring and striking, to make use of myself, even enemies and people."

「耐える」の使い方・例文

Q: 耐えられなく (adverb)
を使った例文を教えて下さい。
A:
〜に耐えられなくなった=became unable to stand~
Ex.)上司に耐えられなくなった。(I became unable to stand my boss.)

〜に耐えられなくなって(耐えられなくなったので)=became unable to stand~,so
Ex.)寒さに耐えられなくなって(耐えられなくなったので)セーターを着た。(I became unable to stand the cold, so I wore a sweater.)

「耐える」の類語とその違い

Q: 耐えない と 耐え切れない はどう違いますか?
A: 耐えない→耐える、の単なる否定形。文脈によっては(特に人間が主語の場合)、「耐えられない」の方が自然です。
耐えられない=耐えることができない。

例文)私は、このような苦痛には耐えられない。
グランドピアノの重さには、アパートの床は耐えられない。


耐え切れない→(ある程度の時間、もしくは期間などの間)耐えていたが、それ以上耐え続けるのが不可能となった状態。耐える"努力"を一定の間続けていた事を暗に示している事が多い。
例文)私は、このような苦痛にはもう耐え切れない。
その古い家は、屋根の重みに耐え切れなくなって崩れた。
Q: 耐えられそうにない と 耐えられない はどう違いますか?
A: 直訳気味ですが…^^;
耐えられない」 I'm not able to endure it.
耐えられそうにない」 Probably, I'm not able to endure it.
Q: 耐えてきた と 耐えて はどう違いますか?
A: 耐えてきた State consecutive from the past to the future.
耐えて Moment with the past or the present.
Q:耐えられない と を耐えられない と に耐えられない はどう違いますか?
A: この授業は耐えられない sounds good.

「耐える」についての他の質問

Q: 耐えきれなくて i don’t get the “き” in this phrase
A: It's a compound word "耐え切る" meaning to endure all the way to the end.
Q: 耐え凌ぐの発音を音声で教えてください。
A: tah eh she no goo

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

耐える

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問