背の例文や意味・使い方に関するQ&A

「背」を含む文の意味

Q: Its normal to say "が高い" when someone is tall or is better just to say "高い"? とはどういう意味ですか?
A: You should say が高い for people. We almost never just say 高い for people. 高い is usually for things like buildings or mountains.
Q: そしての甲に、人の面ににた隆起があります。が、これが平家の武士たちのうらみの形相そっくりなので、平家がにといっています。 とはどういう意味ですか?
A: 多分、源平戦争の後、大分(何十年、何百年)たってから平家蟹と呼ばれるようになったのだと思います。
Q: が立つ とはどういう意味ですか?
A: 充分な身長があるという意味です。
例えば、このプールでが立つと言うと、プールの底に足をつけても頭が出るという意味です。
Q: が伸びるということは、骨が伸びるということです。 とはどういう意味ですか?
A: It means

Growing taller means that bones grow longer.
Q: でかかった人 とはどういう意味ですか?
A: が高かった人

「背」の使い方・例文

Q: が高い を使った例文を教えて下さい。
A: バスケットボールの、せんしゅは、せがたかい。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女は私よりずっとが高い。 

彼女は私と同じくらいが高い。
Q: が高い を使った例文を教えて下さい。
A: @Tenshi-mel:
彼は kare wa
家族で kazoku de
1番 ichiban
が高い se ga takai
Q: 一杯 を使った例文を教えて下さい。
A: 一杯 ではなく
se ippai
精一杯
sei ippai

だと思います。

精一杯努力してその程度か。
これが私の精一杯だ。

などと使います。
Q: に腹は替えられない を使った例文を教えて下さい。
A: に腹は代えられない が正しい漢字だと思います。

普通の会話ではあまり使わず、書き言葉や硬い内容の文章によく使われます。

地方の財政状況は、に腹は代えられない状態だ
神道の神社が墓地を経営するというに腹はかえられない「時代の事情」がその事件の景にある。 

「背」の類語とその違い

Q:が高い人」 と 「の高い人」 はどう違いますか?
A: 意味は同じです😊🌟
Q: が高い と の高い はどう違いますか?
A: They mean the same if you use them as modifiers:
e.g. が高い人; の高い人 (a tall person)

が高い can be used other than a modifier but の高い can't:
e.g. 彼はが高い (He is tall)

You can't say 彼はの高い.
彼はの高い人だ is okay, I think.
Q: と 脊椎 と 骨 はどう違いますか?
A: "" generally means "back (schiena)". However, it could also refer to "height (altezza)" like in "が高い" as well. It can also mean "behind (dietro)" as well, so it is quite an ambiguous word.

"骨" on the other hand specifically means "spine/backbone (spina dorsale)", and "脊椎" refers to each "vertebra" making up the spine. "脊椎" is a medical term so you would rarely hear it in a casual conversation.

UPDATE: Sorry, the question was already closed so I couldn't add another comment. "中" specifically means "back (schiena)". For an example; "中が高い" won't make sense.
Q: は伸びた と が伸びた はどう違いますか?
A: は伸びたという文を単体で使うとちょっとブロークンに聞こえます。は伸びたが、足は伸びない。など比較するときなら使えるでしょう。

が伸びたは単体で使えます。単純にが伸びたことを言いたいときに使います。
Q: 中 と 腰 はどう違いますか?
A: は高さ。
中はおしりから首まで。
腰はおしりのすぐ上だけ。

「背」を翻訳

Q: 包 は 日本語 で何と言いますか?
A: リュックサック
or
バックパック(backpack)
Q: 包的肩带 は 日本語 で何と言いますか?
A: リュックの肩紐
リュックのストラップ
Q: が高いです
In English or french please は 日本語 で何と言いますか?
A: I'm tall.

or
(s/he is) tall.
(you are) tall.
Q:をなぞる」はどういう意味ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: 背中を線を描くように軽く触れる
Q: 心 汗衫 は 日本語 で何と言いますか?
A: ランニングシャツです

「背」についての他の質問

Q: Do you use when you say how tall you are? How would you write "I am 1.80 meters tall"?
A: 身長を使います
しんちょう
shincho

私の身長は180cm (センチメートル)です。
わたしのしんちょうは180cm(せんちめーとる)です
watashi no shincho ha 180cm (senchi metoru)desu

When you talk about your height, you should use cm rather than meters.
Q: What sometime の is switched with が ? Like in those following sentences : の高い人, 悔いのない
A: の is sometimes used instead of が in a noun phrase.
Q: 完五十音 平仮名 後,我該往哪裏去閱讀學習?
單字?還是基本對話、文法?
A: 對話吧 文法之類的用多就懂 不過建議也背完片假名 有好多名詞都是用片假名的
Q: 怎么50音图?平假名常用还是片假名常用。 如果我去日本旅游最快速成学些什么
A: 然后呢。

我的推荐就是下一个网站。
因为假名都是从汉字的草书演化而来,所以还是通过历史上的由来学习比其他所谓“快速式”或“趣味式”记忆法更好的。

http://jp.hjenglish.com/new/p105626/
Q: がひくくも高くもありません。
Please, could someone explain what this くも ending means ?
A: ひくい:い➡️く➕も
たかい:い➡️く➕も
Means neither short nor tall.
___も___も➕ありませんmeans neither nor. I don't know wether I explained clearly...

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問