芋の例文や意味・使い方に関するQ&A

「芋」を含む文の意味

Q: 臭い顔 とはどういう意味ですか?
A: 田舎くさい、なんとなくダサい、洗練されていない と言う意味です。
Q: を掘る とはどういう意味ですか?
A: to dig for potatoes
Q: とはどういう意味ですか?
A: Foods or vegetables like potatoes. There are some kinds of them in Japan.
ジャガイモ potatoes
サツマイモ



etc
Q: 臭い とはどういう意味ですか?
A: の臭いがする=我闻到红薯=乡村男孩
Q: の葉を白く裏がえして、風が渡って行く とはどういう意味ですか?
A: の葉が、吹いてきた風によって裏返ったということです。
「風が渡って行く」というのは、「風が吹く」の詩的な表現です。

「芋」の類語とその違い

Q: と 薯 と 藷 はどう違いますか?
A: Hmmm, it is a question pretty hard even for native speakers of Japanese language to answer, but I'll do my best for you.

All three cover what you English speakers call "potato", but they are used differently depending on the type of potato, as in the following examples;

薩摩芋(サツマイモ)
sweet potato

山芋(ヤマイモ)
yam

馬鈴薯(ばれいしょ)
Irish potato

自然薯(じねんじょ)
wild yam (or Japanese yam)

甘藷(かんしょ)
sweet potato
Q: と じゃがいも はどう違いますか?
A: (a general term)
all kinds of potatoes
ex) white potatoes, sweet potatoes,taros etc

じゃがいも is a white potato
Q: と ジャガイモ はどう違いますか?
A: > 普通な
Lol. You are definitely Westerners. When you ask Japanese people "What is 普通の to you", the answer will be various. ^^

ジャガイモ is a kind of (as you wrote).
Q: と 薯 と 藷 はどう違いますか?
A: 意味はどれも potato ですが、以下のように特定の種類を意味する単語を使う場合に使い分けられます。

薩摩
さつまいも


やまいも

馬鈴薯
ばれいしょ

自然薯
じねんじょ

甘藷
かんしょ

「薯、藷」の二つはどちらも「ショ、いも」と読むので、入れ替えて使われることもあります。
」を「ショ」と読むことはないので、「馬鈴薯」を「馬鈴」と書くことはありません。

ちなみに、馬鈴薯を意味する別の言葉「じゃがいも」なら「じゃが」と書くことも可能ですが、日常的には平仮名か片仮名の表記が多いように思います。

「芋」を翻訳

Q: 头糕,马蹄糕 は 日本語 で何と言いますか?
A: 芋頭糕は「タロイモケーキ」、馬蹄糕は「マーティーガオ」と言いますね。

Hope I can help you.~
Q:とか潰して,生地の中に練りこんで,作られたものなんですよ。

”生地の中に練りこんで” とは、どうな意味でしょうか。
よろしくお願いします。

は 日本語 で何と言いますか?
A: "kneading into the dough,"

文全体は"It's made by mashing tubers and kneading them into the dough."という意味です
Q:圆奶茶 は 日本語 で何と言いますか?
A: サトイモミルクティー

「芋」についての他の質問

Q: I was wondering, can the expression の子を洗うよう be defined as a 慣用語句? Can I also simply calling it 慣用語?
A: I say 慣用句
慣用語 could be okay, but I'm not familiar.
I've never heard "慣用語句"
Q: こののロールケーキ、食べてみると本当に美味しかったです。幸せものだ!
この表現は自然ですか?
A: この味のロールケーキは食べてみると本当に美味しかったです。私は幸せものだと思います。
Q: けんぴとは?
は分かるんだけどけんぴは
A: It's a name of a snack. ケンピ is fried sweet potato coated with sugar. It's very crispy and sweet and very popular snack in Japan :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問