薔薇の例文や意味・使い方に関するQ&A
「薔薇」を含む文の意味
Q:
薔薇と棘 とはどういう意味ですか?
A:
棘は、「いばら」とも読みますが「とげ」とも読みます。
「ばらと とげ」と読みます。
美しいバラにはトゲがある、という意味です。
きれいと思っていても、危ないところはある、という意味でもあります。
「ばらと とげ」と読みます。
美しいバラにはトゲがある、という意味です。
きれいと思っていても、危ないところはある、という意味でもあります。
Q:
薔薇を丹精する とはどういう意味ですか?
A:
心をこめて薔薇を育てる
raise rose with great care.
raise rose with great care.
Q:
薔薇持ってきてくれたズッ友やぞバカタレ とはどういう意味ですか?
A:
意味がわかりません。I don't understand it.
薔薇 rose
持ってきた brought
バカタレ idiot / fool / moron
薔薇 rose
持ってきた brought
バカタレ idiot / fool / moron
「薔薇」の使い方・例文
Q:
薔薇 を使った例文を教えて下さい。
A:
ありがとう!😁
Q:
薔薇 を使った例文を教えて下さい。
A:
薔薇を花屋で買う。
その薔薇を母にプレゼントする。
母は私が買った薔薇を見て喜んだ。
La mayoría de japoneses no pueden escribir 薔薇 porque es muy difícil jaja
Normalmente usamos バラ(カタカナ)
薔薇を花屋で買う。
その薔薇を母にプレゼントする。
母は私が買った薔薇を見て喜んだ。
La mayoría de japoneses no pueden escribir 薔薇 porque es muy difícil jaja
Normalmente usamos バラ(カタカナ)
「薔薇」の類語とその違い
Q:
薔薇 と ローズ はどう違いますか?
A:
ローズ is used only in the smells of ローズ
ローズの香り=薔薇の香り
But 薔薇が咲く
You can’t say ローズが咲く
ローズの香り=薔薇の香り
But 薔薇が咲く
You can’t say ローズが咲く
Q:
青薔薇 と 赤い薔薇 はどう違いますか?
A:
where did you see that expression?
we generally say 青い薔薇
where did you see that expression?
we generally say 青い薔薇
「薔薇」を翻訳
Q:
薔薇 は 日本語 で何と言いますか?
A:
ばら
bara
bara
Q:
For really large/high stroke kanji (like 薔薇) is it common to just write it out in kana as ばら or ハラ? は 日本語 で何と言いますか?
A:
Yes, as long as it's comprehensible.
Q:
薔薇 (ばら)🌹 AUDIOお願いします🙏 は 日本語 で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「薔薇」についての他の質問
Q:
薔薇を百個もらえませんか?
Can I get a hundred roses? この表現は自然ですか?
Can I get a hundred roses? この表現は自然ですか?
A:
× 薔薇を百個もらえませんか?
✓ 薔薇を百本(輪)もらえませんか?
✓ 薔薇を百本(輪)もらえませんか?
Q:
Why do (adult) Japanese people sometimes write words like 「薔薇」or 「俺」or 「やばい」in katakana?
A:
薔薇:difficult to write and they are not "常用漢字"
(it's one on factors to judge whether difficult kanji should be written in official document, broadcast, newspaper, and so on.)
what's more, its thorns makes us feel stiff.
オレ: we feel softer than "俺"
ヤバい:we feel more terrible than "やばい"
Generally speaking, to write these words in katakana has some reasons:
(1) too difficult to write
(2) to emphasize their strangeness (such as robot voice)
(3) to relieve their characteristics
(4) others
(it's one on factors to judge whether difficult kanji should be written in official document, broadcast, newspaper, and so on.)
what's more, its thorns makes us feel stiff.
オレ: we feel softer than "俺"
ヤバい:we feel more terrible than "やばい"
Generally speaking, to write these words in katakana has some reasons:
(1) too difficult to write
(2) to emphasize their strangeness (such as robot voice)
(3) to relieve their characteristics
(4) others
Q:
"薔薇の花束はございますが、チューリップの花束ならございません。" この表現は自然ですか?
A:
チューリップの花束はございませんが、薔薇の花束ならございます。
Q:
この薔薇は偽物ですか、本物の薔薇に見えそうです。 この表現は自然ですか?
A:
この薔薇は偽物ですが、まるで本物のようです。 のほうがもっと自然です
Q:
あの薔薇には強い風が吹かれたのですべての花が吹き飛ばされた。 この表現は自然ですか?
A:
あの薔薇に(は)強い風が吹いたのですべての花が吹き飛ばされた。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
薔薇
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- May I go to the bathroom? は 日本語 で何と言いますか?
- パパはかわいいです。 Is that correct?
- Hallo ich mag es Geige zu spielen は 日本語 で何と言いますか?
- 「ヒーロー気取りで、開き直ってるだけ」とはどういうことですか?教えていただけると幸いです。日本語でもいいです。 とはどういう意味ですか?
- 強い とはどういう意味ですか?
話題の質問
- Is this natural? 買い物に行くんだけど、洗濯しといて、車洗っといて、宿題もしといてね!何か悪いこと起きれば、ぜひ電話して!
- does it sound natural? 私にとって、中学に入学したのははじめての入試でした。
- あの店の料理は美味しいそうです。食べに行きたいほうです。 自然でしょうか
- I don't have a plan は 日本語 で何と言いますか?
- ってゆう映画 they sent this after saying the title of a movie which i asked for (separate message) とはどう...
オススメの質問