行の例文や意味・使い方に関するQ&A

「行」を含む文の意味

Q: はるゝ (意味と読み方を教えて下さい) とはどういう意味ですか?
A: 「おこなわるる」行われる、という意味です。
古典の「るる」= れる
Q: とはどういう意味ですか?
A: means lines or rows of words.

、語と語のつながり means:
Connections between lines and lines, words and words
Q: 意勝 とはどういう意味ですか?
A: That does not mean anything in Japanese. I haven't seen the word yet.
Q: とはどういう意味ですか?
A: 行きます
to go some where
Q:五段活用の動詞「習う」の連体形である「習う」に、比況・例示・推定の助動詞「ようだ」が付いた形。 とはどういう意味ですか?
A: There is the way is called "katsuyou (活用)" to use verbs in Japanese grammer. The verbs have katsuyou each other and there are some kinds of katsuyou in Japanese grammer. "五段活用" is one of them.

This kind of katsuyou (五段活用) of the verb 習うare 習わ(ない), 習い(ます), 習う, 習う(時), 習え(ば), 習え. These changing of the end depends on connecting to other part of speech and usage of the verb. The 4th katsuyou of this example 習う(+ 時) is 連体形. 時 express "situation or time of, when". 連体 means connecting to noun or pronoun. 形 means type.

ようだ is postpositional particle in Japanese grammer and has usage of meaning as comparing, giving an example and guessing.

習うようだ means "(someone) seems to learn (something)". Your sentence is explained that "習うようだ is the kind of cases that the verb 習う as kind of 連体形 connect to the particle ようだ has usages of 3 types".

「行」の使い方・例文

Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 人気のお店に入るため、列(ぎょうれつ)に並ぶ stand in line
オリンピックを見るために東京に旅(りょこう)する go to trip
来週の土曜日に友だちと映画を見に(い)く go to see a movie
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 学校に行く
gakkou ni iku
go to school

祭りを行う
matsuri o okonau
make a festival
Q: を使った例文を教えて下さい。
A:目に書いてあることは、重要です。
彼は息子のにいらだった。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: has very many usages. What situation do you use

「行」の類語とその違い

Q: (い)く と (ゆ)く はどう違いますか?
A:

・ほぼ同等の場合もある
・異なる場合もある
でしょうか。

-----

一概に言えないと思いますが、
また、context等にもよると思いますが、
現代の日本語としては、
「いく」は、ドライなニュアンス
「ゆく」は、風情/情緒のニュアンス
がある場合も考えられるでしょうか。

・行方
「ゆくえ」と発音します。
「いくえ」は、変です。

・竜馬がゆく
「りょうまがいく」だと、趣が薄れます。

-------------------------------------------------------

<参考情報①>

情報サイト
https://japanknowledge.com/articles/blognihongo/entry.html?entryid=102
には、

ただ、「ゆく」に比べて「いく」の方が話しことば的な感じをもっているようで、
「過ぎ行く」「暮れ行く」など、文章語的な語の場合には「いく」と言わずに「ゆく」と読むのが普通である。

また、促音便形になった場合は、「ゆく」は用いられず、
「いく」を用いて「いって」「いった」となるなど「いく」の方が使用範囲が広い。

etc.

とあります。

-----

<参考情報②>

情報サイト
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/013.html
には、

一般的に、
「ゆく」は文章的ないし詩的な文脈で使われ、
「いく」は口語的・日常的な文脈で使われます。

etc.

とあります。

-----

<参考情報③>

Q&Aサイトの情報です。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11187514916?__ysp=44GE44GPIOOChuOBjyDooYzjgY8%3D
Q: (い)く と (ゆ)く はどう違いますか?
A: 「いく」と「ゆく」は同じ意味ですが、使われる場面に違いがあります。
普段は「いく」のほうがより使われますが、連体形では「ゆく」もよく使われます。

道をゆく人を見ていた。
ゆく年くる年

また、複合動詞の場合も一般に「ゆく」を使います。

去りゆく姿を見ていた。

一方、「ゆく」には連用形の音便がありません。ですから、この場合はふつう、「いく」が使われます。

いく→いった
ゆく→ゆきた(ほとんど使わない)
Q: (い)く と (ゆ)く はどう違いますか?
A: 意味は同じです。
ほとんどの場合は入れ替えて使うこともできますが、「ゆく」には連用音便形(「~て」形)がないので、「いって」や「いった」を「ゆく」に置き換えることはできません。

また、慣用句の場合はどちらを使うかが決まっています。
例 行きつ戻りつ(ゆきつもどりつ)
Q: (い)き と (ゆ)き はどう違いますか?
A: 同じです!
Q: (い)きたい と (ゆ)きたい はどう違いますか?
A: 意味は同じです。
ふだんは「いく」を使うこと多いと思いますが、意味がまぎらわしくなる時には「ゆく」が使われます。そのほか、複合動詞(後に来る場合)、熟語、題名、キャッチフレーズ、歌詞などの場合は、「ゆく」がよく使われます。

後継者を育成して行く(「いく」では「育成」の「いく」とまぎらわしいため)
散り行く花が美しい(複合動詞)
行く年波には勝てない(熟語)

「行」を翻訳

Q:就是不 这件事没得谈 は 日本語 で何と言いますか?
A: ダメなことはダメ、この件については、全く“話す/議論の”余地もない
Q:車 は 日本語 で何と言いますか?
A: 自転車
じてんしゃ
jitensha
Q:车轮胎上气门芯上的盖子 は 日本語 で何と言いますか?
A: エアバルブキャップ
Q: 尸走肉 は 日本語 で何と言いますか?
A: 抜け殻 ぬけがら
Q: ,不就不 は 日本語 で何と言いますか?
A: @h1mawari: 前者可以用这样的时候。
例如:この際だから、良いなら良い、ダメならダメとはっきりしてほしい。
但后者只表示“不”时候一般用。
比如:どんなに頼まれようが、ダメなものはダメなんです。

「行」についての他の質問

Q: 「イ」と「エ」の発音はちゃんとできてません、どう鍛えたらいいでしょうか
A: First, you should practice only イ and エ. You have to make mouth shape. Next, you should try イ and エ while keeping mouth shape.
いきしちにひみいりい, えけせてねへめえれえ can say without to move mouth.(lip move)
Q:ふ」と「負ふ」という言葉の読み方を説明してくださいませんか。
この言葉は日本国憲法についてテキストに見つけましたが、読み方と意味が全然わかりませんでした。
例えば、
1)内閣は、政権の使について、国会に対し連帯して責任を負ふ。
2)内閣は、他の一般政事務の外、左の事務をふ。
A:
ふ」は「おこなふ」です。通常の表記は「う」です。
「負ふ」は「おふ」です。通常の表記は「負う」です。

(※条文の内容を引用する際などは、正確に「ふ」と書く必要がありますが、読む際は「おこなう」、「おう」と変換して読んで全く問題ないです。もちろん、正確に「おこなふ」「おふ」と発音しても構いません。)

「責任を負ふ」=「責任を負う(be responsible to)」
「事務をふ」=「事務をう(perform an administrative function))

内閣は、政権の使について、国会に対し連帯して責任を負ふ。
The Cabinet, in the exercise of executive power, shall be collectively responsible to the Diet.

内閣は、他の一般政事務の外、左の事務をふ。
The Cabinet, in addition to other general administrative functions, shall perform the following functions:

>この言葉は日本国憲法についてテキストに見つけましたが

「これらの用語は、日本国憲法の条文の文言に使われていたのですが、」
「これらの単語は、日本国憲法の条文の中で見つけたのですが、」
「これらの語が日本国憲法の(条文の)中で用いられていたのですが、」

などと表現すると良いです。

参考サイトです。
(www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=174)

Q: このの説明お願いします。
赤い視界の中、公園の周りを囲むたかい建物は、どれも窓を閉め切っていて、巨大な壁のように僕とその砂場を切り取っていた。
A: 赤い視界の中、公園の周りを囲むたかい建物は、どれも窓を閉め切っていて、巨大な壁のように僕とその砂場を切り取っていた。

夕焼けの赤い光の中で、公園の周りを囲む高い建物(団地)は、どれも窓を閉め切っていて、団地は巨大な壁のように僕とその砂場を囲んで、公園の砂場と外の世界とを分けているようだった。


「夕方の団地」このような風景をイメージしました。
https://www.google.com/search?q=%E5%9B%A3%E5%9C%B0+%E5%A4%95%E7%84%BC%E3%81%91&oq=%E5%9B%A3%E5%9C%B0%E3%80%80%E5%A4%95%E7%84%BC%E3%81%91&aqs=chrome..69i57.5338j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8

お役に立てれば嬉しいです。分かりにくいところがあったら聞いてください。
Q:かなといけないね?」って、話し言葉として、
かないとね?」って この表現は自然ですか?
A: 「行かないといけないね?」って、話し言葉で、「行かないとね?」ってなります。
Q: また同じを読んでしまったの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問