表情の例文や意味・使い方に関するQ&A

「表情」を含む文の意味

Q: 表情からは 分かりにくい から…… とはどういう意味ですか?
A: it's difficult to get it from face expression, so...
Q: ふとした表情 とはどういう意味ですか?
A:

ふとした = 思いがけない、ちょっとした

この場合は、「ちょっとした」表情でしょう。
Q: 表情の硬さが、すべてを物語っていますよ とはどういう意味ですか?
A: この文は、東出さんが笑顔で人々にあいさつや話をすると、杏さんや世間(日本社会)から嫌われたり非難を受ける。だから東出さんは笑顔ではない、非難されない表情を上手に作らないといけないのだと、予測しています。実際にその作った表情が、普段の表情と違和感がある(硬くなっている)ので、この予測が正しいのだと書いた人が確信して言っているわけです。
分からない部分があれば聞いてください。
Q: 表情を伺って とはどういう意味ですか?
A: Trying to find out person's real intention/what is on his/her mind, from facial expression.

伺ってshould be 窺って. However, 窺うis not Joyo Kanji, so, it's better to write in hiragana as うかがう/うかがって.
Also, we say 顔色をうかがう more often than 表情をうかがう.
Q: OOは表情に気負いは感じられない とはどういう意味ですか?
A: 「力みや気負いを感じない」とよく言いますが、今度こそやってやろうという気持ちや重圧感を感じていない、つまり余計なプレッシャーを感じでない表情、ということでリラックスしているので自分の実力が発揮できるいう意味に私はいつも受け取っています。

「表情」の使い方・例文

Q: 表情 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼はうれしそうな表情をしている。

「表情」の類語とその違い

Q: 表情 と 表現 はどう違いますか?
A: 表情は、顔の動作について言います。
🤣😙😚😅😢
⬆︎こういうふうに顔がコロコロ変わることを「ex)表情豊か」と言ったりします!
「ex)彼女は悲しい表情をした😭」
「ex)nutちゃんは嬉しい表情をした☺️」

表現は、顔だけでなく体全体で表すことを言います。
「ex)わたしの思いを体で表現する」
Q: 表情 と 表現 はどう違いますか?
A: 表情とは顔はどうなっていると思います。表現は顔だけでなく、色々な使い方があります。例えば 文章表現 口頭表現。
Q: 表情 と 表現 はどう違いますか?
A: 表情is your face expression
表現is like how you describe it

「表情」を翻訳

Q: 表情包 は 日本語 で何と言いますか?
A: スタンプ。
Q: 表情包 は 日本語 で何と言いますか?
A: (SNSの)スタンプ
Q: 表情包 は 日本語 で何と言いますか?
A: スタンプ
Q: 表情包 は 日本語 で何と言いますか?
A: 用Line的话,
「スタンプ」
Q: 表情包 は 日本語 で何と言いますか?
A: LINE或者微信里的事情吗? 那样的话应该是 スタンプ (すたんぷ)吧。

「表情」についての他の質問

Q: 表情 と 氷上の発音をお願いします!の発音を音声で教えてください。
A: 表情(ひょう→じょう↓)、氷上(ひょう→じょう→)

表情」の発音では、「じょう」の音が少し低くなります。
「氷上」の発音では、「ひょう」「じょう」は同じ音の高さです。

表情」は、ほんの少し、最後の「じょう」を強めにいいます。「ひょーじょお」のように言います。
「氷上」は、「ひょーじょー」と言います。
Q: 表情 この表現は自然ですか?
A: 表情とは、感情を外見や身振りに表すこと。
Q: 表情(ネットでチャット用) 日本語はなんですか
A: スタンプ吧
Q: 😜
この表情は日本語でどう言うのですか。
A: 日本語で表すと
べー😜
をしている顔です

べー = 👅
Q: 表情も想像できるなって... (from someone speaking)
Hi may I know what the なって at the end means?
could it be the sentence ending な+って quoting particle? if so, what is the difference with and without the なって? ie 表情も想像できる vs 表情も想像できるなって?
A: You are right. 「って」is a quoting particle. It is a colloquial form of 「と」.
After 「って」some words are omitted. The sentence sounds like fading away.
「想像できるなと(思う)」(I think) I can imagine the expression as well.
→「想像できるなって(思う)」

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

表情

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問