表現の例文や意味・使い方に関するQ&A

「表現」を含む文の意味

Q: ばかりに←表現がありますか とはどういう意味ですか?
A: ありますが、普段はあまり使わない接続詞です。
少し文語的です。
Q: 表現力 とはどういう意味ですか?
A: the skill to express feeling or thinking
感情や考え方を言葉にする能力です!
Q: 表現は正しいです。自然な会話ではないですね。 とはどういう意味ですか?
A: Gramatically correct , but it doesn't sound natural (in conversation).
Q: 例えばの表現:'向きがある'どう使いますか とはどういう意味ですか?
A: 「保守派の中には、それが日本を駄目にするのでがないかと、危惧する向きがある。」

でも、一般的には「〜する傾向がある」の方が、よく使われると思います。

「表現」の使い方・例文

Q: 表現 を使った例文を教えて下さい。
A: まだ自分の考えを日本語で上手に表現することができません。
I cannot express myself in Japanese very well yet.
Q: 表現する を使った例文を教えて下さい。
A: 彼女はダンスで鳥を表現する。
Q: 表現 を使った例文を教えて下さい。
A: わたしは、自分(じぶん)の気持ちを表現するのが苦手(にがて)です。

この絵は、作者(さくしゃ)の苦悩(くのう)を表現している。

Q: 表現 を使った例文を教えて下さい。
A: 表現力が乏しい
Q: 表現 を使った例文を教えて下さい。
A: 一般的に、男は女よりも表現が乏しい

「表現」の類語とその違い

Q: 表現する と 表す はどう違いますか?
A: 表現する (Hyougen suru)
Usually used as expression by the artist (not limited but mostly) like author, composer, painter, player, singer, architect, dancer...etc including usual people who do same thing like them
表す(Arawasu)
Wider meaning. I think what can be expressed by Hyougensuru can be also expressed by Arawasu. However "Arawasu" has different range to be used.
e.g.
When you come to see ancient remains, you can imagine people's life at that time. In such case you could say remains arawasu (shows) other (guessed) fact.
When you see a graph indicating income & educational history, then you could say "this graph "arawasu" shows some tendency based upon such two factors"
Q: 表現 と 言い方 と 表し方 はどう違いますか?
A: 表現と表し方は全く同じ意味ですが、表現の方が少し大人っぽいイメージです。
言い方というのは、誰かに何かを言うときの表現方法ということです。

例文を挙げましょう。

・彼女への愛の表現方法(表し方)はキスをしたり、「好きだ」と本人の前で言ったりといった方法がある。また、「愛」の別の言い方は「Love」「彼女を思う気持ち」などがある。
Q: 表現 と 言い回し はどう違いますか?
A: 表現は、考えていることや気持ちを、五感(視覚・聴覚・触覚・味覚・臭覚)で感じられる形として他人に伝えること。
言い回しは、言葉の使い方やテクニックを用いて表現する事で、対象とするのは聴覚(言葉)のみです。
Q: この表現を使うことのほうが自然ですか と この表現を使うほうが自然ですか。 と この表現を使うのほうが自然ですか はどう違いますか?
A: この表現を使うほうが自然ですか。 :自然
この表現を使うことのほうが自然ですか : acceptable
この表現を使うのほうが自然ですか? : 不自然
Q: 表現 と 表情 はどう違いますか?
A: 表情 means facial expressions.
表現 means other expressions.

彼女はうれしそうな表情を見せた。
この絵は悲しみを表現しています。

「表現」を翻訳

Q: '최소한 성의라도 보이자는 거지.'で '~라도'を表現するじょじは何ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: -라도 → 〜でも

最小限、誠意でも見せようという(또는 見せようとする)ものだよ。
Q: bare with it または hang in thereという表現なんですが、日本語でどう言えばいいんですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: ああーなるほど〜笑笑
Bear with it なら、「ガマンしてね」とか「少々お待ちください」とかですが、その状況なら「字汚くてごめんね」「字汚くても大丈夫?」の方が自然だと思います。それか「字汚いけど我慢して笑笑」とか笑笑
あとhang in there は「頑張って!」
Q: 表現方法の立場についてお聞きしたいんです。
AとBの会話という場面です。
Aは翻訳の依頼希望を持って、尋ねてる最中です。
Bは翻訳者です。 Aはわずかの翻訳料金だけで翻訳作業を依頼するつもりです。
Bは自分の立場にして返事するとすれば、「これぐらいの費用だけじゃ、引き受けるわけがない」となりますよね!
Bは、第三者の立場にして発話するような表現は適切しますか。例えば、「これぐらいの費用だけじゃ、引き受けてもらえるわけがないよ。」 これでも大丈夫か は 日本語 で何と言いますか?
A: さん
あまりお聞きになりたいことの意味がわからないのですが、

例えば、Aが何かBを怒らせることをした。本来ならBは、
「謝らないと、許してやらないよ」というところを
「謝らないと、許して貰えないだろう」と言えば
やはり 聞いた相手(A)は、誰が?(誰に?)
と思います。不自然です。

これが
自分の立場を相手の立場として発話することは成り立つのですか。
という質問の意味なら、答えは、成り立ちません。

「謝らないで、許して貰えると思うな」とか「謝らないで、どこに許してやる人がいるか」とかならOK。


Q:表現好的話就讓你離開」 は 日本語 で何と言いますか?
A: ちゃんとやれたら帰らせてあげる。
Q: (この表現は自然ですか) は 日本語 で何と言いますか?
A: ほぼ完璧です!
ただ、「身に付けらえる」ではなくて、「身に付けられる」が正しいです。

あとは細かいことですが、「選らんで」ではなくて「選んで」が正しいです(この"送り仮名"の間違いは日本人でもよくやります)。

「表現」についての他の質問

Q: 「~である」という表現は、今日は「だ」と同じ意味を習いましたが、日常でよく使いますか? また、どんな場合に使えますか? よろしければ、例文をお願いします。

ありがとうございます。
A: 文章 新聞 記事 小説 教科書 など 「だ」
論文 演説 オフィシャルな文章 「である」
丁寧語 (文章/会話) 「です/ます」
カジュアルな会話 「よ/ね/だね/だよ/の」など
Q: わぁぁ、へええ、うんうんなど表現は何と言いますかか?
A: 文法上の品詞分類は「感動詞(感叹词)」「間投詞」「感嘆詞」「嘆詞」などと言います。一般用語では「相槌」と言います。
Q: 表現 - そうです

(山口を見ると) 山口さんは元気そうですね!

(他に人と、山口さんについての話する時)
山口さんは元気だそうですね!


正しいですか
A: 「元気そうです」と「元気だそうです」の違いは、「元気だそうです」に伝聞の意味が含まれることです。
話す相手には関係がありません。

「元気そうです」→山口さんの様子を自分で直接見たり聞いたりした場合(自分で主観的に判断している)
「元気だそうです」→他人から、山口さんが元気だと聞いた場合(自分では判断していない)
「元気です」→医学的な健康状態や普段行動など、客観的な根拠から判断した場合
なお、自分自身について言う場合は「元気です」を使います。
Q: この表現「都市伝説を見た」は英語では誰でもが簡単に理解出来ますけど、英語話者にもチョット変だと思うかも知れません。 この表現は自然ですか?
A: @Moose98:
この表現「都市伝説を見た」は英語では誰もが簡単に理解出来ますが、英語話者でもチョット変だと思うかも知れません。

「誰でもが」という表現はあまり使われません。「誰もが」または「誰でも」を使ってください。
また、後半は、
「英語話者にもチョット変だと思われるかもしれません」ということもできます。
Q: その表現をより短い言い方には何と言う?

その表現をより何気ない言う方には何と言う? この表現は自然ですか?
A: (その表現を)もっと短く言うと何と言う?
(その表現を)もっと何気ない言い方をすると何と言う?

より~ is less used in conversation.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

表現

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問