裡の例文や意味・使い方に関するQ&A

「裡」を含む文の意味

Q: 圖片的字 とはどういう意味ですか?
Q: 圖片的字 とはどういう意味ですか?
Q: 圖片的字 とはどういう意味ですか?
Q: 圖片的日文 とはどういう意味ですか?
A: It was a short time, but thank you for staying by me. It was fun.
Q: 圖片的字 とはどういう意味ですか?
A: ばらかこどん = 精神飽滿的小孩 in 長崎県の方言
according to my google search :)

「裡」の類語とその違い

Q: と 裏 はどう違いますか?
A: For some cases they are interchangeable in meaning as well as usage, but not always so.

and 裏 have same pronunciation of り(on-yomi) or うち/うら(kun-yomi).
When they are pronounced as うち, meaning is "inside" of physical place or "inside" of (under) certain state.
When they are pronounced as うら, meaning is "backside" or "hidden/invisible part" .


Most generally pronounced as り.
裏 Most generally pronounced as うら/り.

Regular idioms (pronunciation り)
・胸・庫・暗黙・好評・成功・・・
禁裏・胸裏・心裏・内裏・脳裏・暗々裏・・・

When not as idioms, they have to be read as うら or うち in accordance with the meaning of "inside" or "backside" which reader has to understand from the context.


I suppose this matter seems too complicated for your writing Japanese so that I recommend your using 内 for うち and 裏 for うら. Unnecessary for you to use . But for your reading Japanese, you'll have to follow the above information.

「裡」を翻訳

Q: 這個麵包面的餡料是什麼 は 日本語 で何と言いますか?
A: このパンの中身は何が入っていますか?
(kono pan no nakami ha nani ga haitte imasuka?)
Q: 請問從這到目的地大概要花多少錢? は 日本語 で何と言いますか?
A:
すみません。ここから目的地までいくらかかりますか?
Q: 從這到新宿要坐什麼車 は 日本語 で何と言いますか?
A: ここから新宿までどの電車に乗ればいいですか?
Q: “腦子一點想法也沒有”有沒有比較日常的日文說法 は 日本語 で何と言いますか?
A:
何も思いつかない
何も思い浮かばない

何の考えもない
Q: 面有人嗎 は 日本語 で何と言いますか?
A: 中に 誰がいますか

「裡」についての他の質問

Q: ‎你心想什麼,它就是什麼……有意思的雲


請問用口語的日本語怎麼說? 謝謝。
A: あなたが想像した物になる(形を変える)…面白い雲
Q: 請問這張面的 言ってないよ是 言っていない還是言ってありませんよ。
A: 不是「言ってありません」而是「言った事ありません(=沒有說過)」。
沒有「言ってありません」這說法。
Q: 醫院頭有小孩子出生了,是誰生的呢?
病院に(orで?)赤ちゃんが生まれましたね〜誰が赤ちゃんを生みましたか? この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問