触るの例文や意味・使い方に関するQ&A

「触る」を含む文の意味

Q: それに、触ったりほめたりしてやると、手とか足とか首を動かして、とてもかわいい声を出すので、パロの周りにはいつも人がたくさん集まっています。 とはどういう意味ですか?
A: My English may not be correct but it says something like:

Because it emits a cute voice and moves around its neck and limbs as people touch and praise it, many people always gather round Paro.
Q: 触ってみるか。俺はすとんとそう思う。 その「すとん」はどういういみなんですか? 英語や日本語で説明してくれればいいよ。 とはどういう意味ですか?
A: すとん is the sound or manner of light weight thing dropping straight. すとんと is the adverbial form.
Here it means like "with no hesitating, without feeling resistance, spontaneously, in no time, immediately".
Q: それに、触ったりほめたりしてやると、手とか足とか首を動かして、とてもかわいい声を出すので、パロの周りにはいつも人がたくさん集まっています。私は動物のアレルギーがあるので、犬や猫を飼ったことはありませんが、パロなら触っても大丈夫です。あっ、でも、パロは私達の大事な家族ですから、ロボットだとは思っていませんよ。パロは世界で最もセラピー効果があるロボットとして、ギネスブックに載っていると聞きました。家族がギネスブックに載っているんですよ。すごいと思います。 とはどういう意味ですか?
A: I am impressed by your translation. You are amazing.

ても sounds like "even".
パロなら触っても大丈夫です。
Even if I touch it, it will not cause a problem to me.
Even if I touch it, it is absolutely all right.

とは思っていませんよ。
means "do not think that ~"
ロボットだとは思っていませんよ。
I do not think that Paro is a robot.
I do not regard Paro as a robot.

として means "as"
世界で最もセラピー効果があるロボットとして、
As a robot which can provide the most effective therapy in the world,

I did my best....

「触る」の使い方・例文

Q: 触って を使った例文を教えて下さい。
A: 猫、触ってみてもいい?
いいよ、触っ触って。

「触る」を翻訳

Q: The cup I touched was hot.
触ったコップは熱かった。

I don't want to live in Australia. It's too hot!
オーストラリアに住みたくない。暑すぎる!

Why is everyone going to the doctor?
なんでみんなは医者に向かっている?

I hope we don't lose.
負けないのに希望する。  は 日本語 で何と言いますか?
A: ‎-The cup I touched was hot.
-触ったコップは熱かった。
Correct!

-I don't want to live in Australia. It's too hot!
-オーストラリアに住みたくない。暑すぎる!
Correct!

-Why is everyone going to the doctor?
-なんでみんなは医者に向かっている?
Not correct. The translation would be 「なんでみんなは医者になろうとしているの?」

-I hope we don't lose.
-負けないのに希望する。 
Not correct. It would be 「負けないように願っている」.

「触る」についての他の質問

Q: Is this correct?: 触っても駄目なことは何ですか?(What is the thing you aren't allowed to touch)
A: 触ってはいけないものは何ですか。
Q: 触ってんじゃねえよ と 触らないでって意味は一緒ですか?
Q: スマホを触ったとたん鳴ってきました この表現は自然ですか?
A: スマホが触ったとたんに鳴りました
Q: 触って見たら気持ちが良かったです。。。I don't know the ら to say 見たら, what form is this?
A: たら is a form of た, an auxiliary verb which means 完了 (maybe, a little similar to a perfect auxiliary?), and たら means "when" or "if", depending on the context.

触って見たら気持ちが良かったです。= When I touched it, it felt good.
Q: 触っていけないよ! この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

触る

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問