言い訳の例文や意味・使い方に関するQ&A

「言い訳」を含む文の意味

Q: 言い訳無用 の 無用 とはどういう意味ですか?
A:
4 してはいけないということ。禁止。
Q: 言い訳 100連発 とはどういう意味ですか?
A: excuse × 100 times
Q: そういう言い訳が一番嫌い。 とはどういう意味ですか?
A: I hate an excuse the most like that
Q: そういう言い訳が一番嫌い。 とはどういう意味ですか?
A:言い訳」 is a word means "excuse".
「そういう」 is " that kind of"

「言い訳」の使い方・例文

Q: 言い訳 を使った例文を教えて下さい。
A: 彼は約束の時間におくれたことの 言い訳 をした。

彼女は、「言い訳なんか、ききたくない」と怒った。

彼はいつも言い訳ばかりで、けっして謝ろうとしない。

「言い訳」の類語とその違い

Q: 言い訳がましい と 言い訳じみる はどう違いますか?
A: はい。意味は「のような」に似ています。「気違いじみた」「子供じみた」「芝居じみた」などの形でよく使います。
Q: 言い訳 と 弁解 はどう違いますか?
A: 言い訳=is more casual expression
弁解=we often use this in polite communication (like a trial)
Q: 言い訳 と 託ける はどう違いますか?
A: 託ける→何かのせいにすること。

言い訳→自分の言動を正当化するために事情を説明すること。

※託けるも言い訳として使われることもあります。正当化するための理由として、何かのせいにすることがあります。
Q: 言い訳 と 口実 はどう違いますか?
A: 言い訳は責任を逃れるための説明

遅刻の言い訳をする。

口実は本来の目的を隠すためのもの

彼女に会うために口実を作る。
Q: 言い訳 と 口実 はどう違いますか?
A: They are smilar. In daily conversation, 言い訳 is more frequently used. 口実 is also common, but it sounds a bit formal. And both imply that it is possible that a speaker is telling a lie.

彼は必死に言い訳をした。
言い訳なんてしないで。
彼はそれを口実に出張を断った。
あれは口実に違いない。

「言い訳」を翻訳

Q: 言い訳する人が嫌い>這日文自然嗎? は 日本語 で何と言いますか?
A: はい、自然です。
Q: 言い訳などきかぬ。 は 日本語 で何と言いますか?
A: That's the way of saying in Samurai period, which is now 言い訳は聞きたくありません.

You want to know pronunciation?
Q:言い訳じゃない」と「言い訳にならない」なにが違う? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「言い分けじゃない」This/that is not an excuse. This/that is not a cop-out.
言い訳にならない」Your explanation is not going to be an excuse.
Q: 言い訳🆚口実の違い?!!!お願いいいいします!!! は 日本語 で何と言いますか?
A: 基本的には同じ意味です。
口実は、「何かをするための言い訳」「何かから逃れるための言い訳」として使うことが多いです。

「言い訳」についての他の質問

Q: 言い訳、言い分と口実の違いを教えていただけませんか。
A: 言い訳と口実が似たような意味です。言い分は主張と同じような意味です。
Q: 言い訳があるはずなんです この表現は自然ですか?
A: I think what you want to say is,
"There must be some reason."
If so,
何らかの理由があるはずなんです。
Because 言い訳 has meaning of excuse which is not an actual reason.
Q:言い訳!正直話す!外は男の人がいるでしょう!夫婦喧嘩 この表現は自然ですか?
A: @adgjgjptm
「おい!お前、男がいるんだろう?違うか?」

I’m sorry I can’t understand Chinese…
Q:言い訳も説明も、まったく通じそうにない。」の言い訳に関して、
A: 言い訳
「わたし」に問題が起きたとき
「問題の責任が『わたし』にある」と考えている「相手」に
問題の理由・原因を述べること、または述べた内容。

「雪で電車が止まった」それで「遅刻した」

「わたし」が話すとき------
「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化すると感じる場合。
どちらでもいいが「理由」を使うことが多い。

わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言い訳を言った。
わたしは課長に「雪で電車が止まった」と理由を言った。

「相手」が話すとき------
「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化すると感じる場合。
わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言った。
課長は「そういう理由があったのですか」とうなずいた。

「雪で電車が止まった」が「遅刻」を正当化しないと感じる場合。
わたしは課長に「雪で電車が止まった」と言った。
課長は「そんなのは言い訳だ」と怒った。

----------------------------------------------
かんたんにまとめるとこのようになりますが、実際はもっと複雑です。
PDFの論考も、かなり雑だと思います。
現実的には、同じ場所で、「言い訳」を使ったら、「理由」を使ったら、どのようなニュアンスになるか、ということで考えたほうがいいと思います。

<0116>「言い訳も説明も、まったく通じそうにない。」
と述べている場合、「説明」と並べているということは、これを言った人は「説明」とは別のことと感じながら「言い訳」という言葉を使っていることになります。
つまりこの「言い訳」は、論理的な「理由」ではなさそうです。

言い訳は、まったく通じそうにない。」
と言ったなら、その「言い訳」は「論理的な説明」も含むのかもしれません。

というわけで、
<0116> の文全体の意味は
相手が怒ってるから、(あまり)妥当ではないと(自分が)判断する言い訳も、(かなり)妥当だと(自分が)判断する理由(説明)も、どちらもったく通じそうにない
です。

<0116> の「言い訳」だけを考えるなら、
(あまり)妥当ではないと(自分が)判断する(原因・理由)
と感じているということになります。
この場合相手もまずまちがいなく「妥当ではないと判断する」という予測があります。
Q:
1.言い訳してるわけじゃねぇよ!(喧嘩をするばあい)
2.言い訳するわけじゃねぇよ!(喧嘩をするばあい)

この表現は自然ですか?
A: 1番はいいと思います! 2番はいらないかなって思います🙌

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

言い訳

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問