訳の例文や意味・使い方に関するQ&A

「訳」を含む文の意味

Q: だって?
?
とはどういう意味ですか?
A: 你說~的意思嗎?

「訳」の使い方・例文

Q: を使った例文を教えて下さい。
A: を”わけ”と読む時:
•彼がウソをついた?そんながない。
•なんでそんなバカなことをしたの?がわからない。
•約束の時間に遅れたを教えてもらえますか?

を”やく”と読む時:
•英語から日本語にしてください。
•この本は世界100ヵ国語にされています。
Q:には参りませんでしょうか? を使った例文を教えて下さい。
A: 駅とを間違えたのですね。ほんと似てる!

例文
わたしと、別れてくれるにはいかないでしょうか?

一緒に行ってくれるにはいきませんか?
Q: ~です。 を使った例文を教えて下さい。
A: 図書館が閉まっていたので、ここでお茶を飲んでいるわけです
The library was closed. That's why I'm sitting here and having some tea.

すると、あなたは部屋に独りでいたわけですね?
So, then, you were alone in your room at that time, weren't you?

万事休す、というわけだ
There's nothing we can do, admittedly.

「訳」を翻訳

Q: for the last 8hours

はどうなりますか?

we can to support then.
↑この文を見たことありますがこのような表現はあっていますか?


は 日本語 で何と言いますか?
A: for the last 8 hours: ここ8時間の間
we can to support then.: この文は正しくありません。助動詞 can に続くのは動詞の原形。
Q: does ない has the same meaning with がない ? は 日本語 で何と言いますか?
A: Yes, but がない is a little more formal than ない.

「訳」についての他の質問

Q: What does means in the following sentence?

最初のを訂正します
A: translation

I'll correct the first translation, Let me correct the first translation,
Q: ​‎if you are not hungry and ready to eat, don’t even bother going here.
お願いします。
A: お腹が空いてなくて食べる準備もできてないなら、そこに行くことくらい邪魔しないで
Q: (English)
When/How we use (わけ)? It's a grammar question. If there some references about it, put the bibliography here. Please put examples that can be understood.

(Spanish/Español)
¿Cuándo y cómo usamos (わけ)? Es una pregunta de gramática. Si hay algunas referencias de esto, ponga la bibliografía aquí. Pongan ejemplos que se puedan entender, por favor.
A: We often use '' like 'why/reason'.
わからない。= I don't know why.
をおしえて。=Tell me why.
Q: 「でしょう・だろう」と「~」と「~はず」の違いについての質問があるんですけど、その三つは何が行ったらどんな結果が出るか推測、予測すると表す表現でしょう?でもどれが違いかどんな気持ちが込められているかわかりません。
例えば、
1.彼は完全に忘れられてしまったと思う[です・はずです・でしょう]。
2.徒歩5ふん分いない以内につ着く[です・はずです・でしょう]。
その二つはどれにすれば正しいかわかりませんが、手伝ってもらえませんか?

A: 「でしょう・だろう」は推測全般に使えます。根拠や理由を示す必要がないので、「~」や「~はず」よりも確実性が低い表現です。
「~」は根拠や理由を示した推測に使います。客観的な表現で、一般に主観は含まれません。
「~はず」も根拠や理由を示した推測に使います。こちらは主観的な表現で、根拠や理由が完全でなくても使えます。
例(主語の違いに注意してください)
彼のことが説明文に書かれていないので、私は彼は完全に忘れられてしまったと思うです。
彼の名前が書かれていないこの資料を見れば、彼は完全に忘れられてしまったと思うはずです。
今手紙を送らなければ、彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問