販売の例文や意味・使い方に関するQ&A

「販売」を含む文の意味

Q:販売店に配達されるパンはいつ製造されたものですか?」の「もの」
「テラスハウスは見ず知らずの男女6人が共同生活する様子をただただ記録したものです。」の「もの」 とはどういう意味ですか?
A: the thing


1st ...pan, bread

2nd... program
Q: 販売管理費

もう一つお願いしますが、優しい日本語で説明してください とはどういう意味ですか?
A: merchandise management fee/cost

物、商品を売るときにかかるお金。

Q: 販売中 (and how do you pronounce it ?) とはどういう意味ですか?
A: Être en vente
Q: 販売基本方針は営業担当役員が会社の中期経営方針及び年度経営方針に基き策定し、取締役及び本部長による経営会議を経て取締役会にて承認される。 とはどういう意味ですか?
A: I agree with
Q: 販売を行なっている とはどういう意味ですか?
A: 販売(も)している、と同じような意味になると思います

「販売」の使い方・例文

Q: 販売 ( without combining it with other kanji like 自動販売機) を使った例文を教えて下さい。
A:
A: このコンサートのチケットはもう販売していますか?
B: いいえ、来月からの販売です。
A:販売されるまで、まだだいぶありますね。予約はできますか?
B: はい、販売と同時にすぐ売り切れるので予約する方がいいですね。
🎫😃
Q: 販売員 を使った例文を教えて下さい。
A: 販売員は日本ではあまり使いません。
(訪問販売員 など、店ではない場所での販売者のことを指します)
日本語としては「店員」になります。

商品の説明を聞きたいと思い、店員に話しかけました。
I wanted to listen to the explanation of the product and talked to the store clerk.
Q: 販売先 を使った例文を教えて下さい。
A: ・A社は、そのお店の主な販売先だ。
販売先が多いほど売り上げが伸びる。

販売先」よりも「取引先(とりひきさき)」の方がよく使われます。

「販売」の類語とその違い

Q: 販売促進 と 販促 はどう違いますか?
A: 販売促進の略が販促です。
Q: 販売しています と 売ります はどう違いますか?
A: There are 2 differences. First, the tenses are different. The former uses present continuous form, while the latter uses present simple form. Second, styles are different. 「販売する」 is formaler than 「売る」. This is like that "purchase" is formaler than "buy."
Q: 販売 と 発売 と 分譲 はどう違いますか?
A: 販売は「売ること」です。
発売は「売ることを始める」ことです。
発 には 発車、発表、発生など「始める、スタート」という意味があります。

分譲は
分ける(わける)
譲る(ゆずる)=売る
→分けて売る
という事です。

分譲は不動産(主に土地)を販売する(売る)場合に使います。
Q: 販売 と 売却 と 売る と 売買 はどう違いますか?
A: 販売…商売としてものを売る

売却…商売ではなく、いらなくなったものを売る

売る…全般的に使える

売買…あまりよくない取り引きで使われる。「人身売買」「臓器売買」

「販売」を翻訳

Q: 販売者だった時、私は顧客の製品を見なければなりませんでした。でも私はこの部分をすることがとても好きじゃないです。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 最初の文はそのままでも意味は分かります

2つめの文は

でも 私はこの仕事が あまり好きではありません

この方が分かりやすい
また 丁寧な言い方です
Q: 销售网络(販売綱?はんばいづな?) は 日本語 で何と言いますか?
A: 販売網(はんばいもう) と言います。
網(あみ・もう)と綱(つな)は、形がよく似ていから、間違えないでね。(日本人でもよく間違えるけど)

「販売」についての他の質問

Q:販売期限切れ商品」の読み方は「はんばいきげんきれしょうひん」でしょうか?
ここでの「切れ」は濁音化する必要があるかどうかわかりません。
A: 「切れ」は濁音化する必要があります。

グーグル翻訳が示す読み方は、殆んどの場合で正しいです。
Q:販売店名」の読み方は:
①はんばいてんめい
②はんばいてんな
どちらが正しい読み方ですか?
A: 「はんばいてんめい」です。
複合語の場合は、音読みが使われる傾向があります。
Q: この販売機に多くの種類の飲みがありますね。 この表現は自然ですか?
A: この販売機にはいろいろな飲み物がありますね。
Q: sales figures とは、販売実績のことでしょうか?本ではそのように訳されてるのですが、figure 単体で調べても、『実績』というような意味がないので、気になり、質問しました。回答は日本語でお願い致します。
A: sales figuresって販売数字; 売上高のことだと思います。

Accurate sales figures are not available.
正確な売上高は使用できません。

Please describe your sales figures for last year.
あなたの昨年の販売数を述べなさい。

Have you checked the latest sales figures?
最新の売上をもう確認しましたか?

They are struggling to stop their diminishing sales figures.
彼らは売上の低下を止めるために苦労しています。

Sales figures are steadily going up during this quarter.
この四半期で、売上は着実に伸びています。

The sales figures have been going up steadily every year.
売り上げは年々、堅調に増加しています。
Q: この販売機だけでは、500円玉が使えない。What function is 「で」serving here?
A: First off, this Japanese sounds ungrammatical.
Where did you find it? I think it's a typo.

It should be:
この販売機だけは、500円玉が使えない。 OR
This vending machine alone is not available for 500-yen coin.

この販売機では、500円玉が使えない。
This vending machine is not available for 500-yen coin.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

販売

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問