責任の例文や意味・使い方に関するQ&A

「責任」を含む文の意味

Q: 責任において とはどういう意味ですか?
A: (人の)責任
あなたの責任において=あなたの責任
例)あなたの責任において、その計画を進めてくたさい。
Q: 責任のありか とはどういう意味ですか?
A: who/which organization should be responsible
Q: 責任 とはどういう意味ですか?
A:責任」 responsibility, charge,liability


連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.


責任」 responsibility, charge,liability
人や団体が、なすべき務めとして、自身に引き受けなければならないもの。
立場上当然負わなければならない任務や義務。

「引率者としての責任がある」
Q: 責任を曖昧にする とはどういう意味ですか?
A: ふむふむ、なるほど。
2が正しいです。

リンク見ました。
管理職の人が、自らの責任を不明瞭にすることによって、部下の失敗の責任を取らないことを問題視しているというような感じです。

この記事の場合は、最終的に1の意味に繋がります。
つまり、管理職の人が責任を不明瞭にさせることによって、責任から逃げているのです。
Q: 責任を果たすことの先に自由があると とはどういう意味ですか?
A: The leader should help preciously only the persons who have the common sense as sophisticated adults; "the duty precedes always the freedom".

「責任」の使い方・例文

Q: 責任を負担する を使った例文を教えて下さい。
A: 責任を負う
が正しいと思います

この件に関しては、部長が全責任を負う

親は子の責任を負うべきだ
Q: 責任 と 任せる を使った例文を教えて下さい。
A:責任を果たす」meet the responsibility
責任を逃れる」evade the responsibility
「. . . に責任を転嫁する」place the responsibility to someone
「連帯責任」 joint liability
「仕事で失敗した責任をとって辞職する」
take the blame for the failure in business and resigned

「彼に仕事を任せる」 entrust him with a task
「ご想像にお任せします」 I leave it to your imagination.
「成り行きに任せる」 let nature take its course
「. . .を力に任せて殴る」 hit something with all one's strength
Q: 責任を課す を使った例文を教えて下さい。
A: 食器洗いの責任を課す。
→日常的な会話ではあまり使わない表現です。
Q:責任取る」 を使った例文を教えて下さい。
A: 会社の損失に対する責任を取る為に腹を切って自害致します。

あなたの子供なんだから、責任取ってよ!

許して!責任とるから!行かないで!

責任とってもらわんとなあ、兄ちゃん。

おまえ、責任取るって言っただろ!

責任取るってことは、そういうことじゃないよね。

責任取るってことの意味、わかってるのか?!

彼は責任をとって自殺した。

「責任」の類語とその違い

Q: 責任を負う と 責任を持つ はどう違いますか?
A: 責任を負う 問題が起きた時に責任を取る(負う)こと
責任を持つ 問題が起きたら責任を取る覚悟で物事にあたること
Q: 責任を持つ と 責任を取る はどう違いますか?
A: 責任を持つ:責任を任される
責任を取る:罪をかぶる
という意味です。

責任を持って仕事をしてくださいと、社長は社員全員にいつも言っていました。しかしある社員が不正を働いてしまい、お客さんに迷惑をかけてしまいました。事件の責任を取って社長は辞任しました。とても責任感の強い社長さんでした。
Q: 責任を追及する と 追究 はどう違いますか?
A: 責任を追及する、はよく使います。
追究を使うケースはとても少なく、「真理を追究する」など、哲学的に使われるのみだと思います。
Q: 責任者 と 係 はどう違いますか?
A: 責任者は 人 例 係長(chief)

係は 部署 例 お客様相談係 (customer service division)

Q: 責任を取る と 責任を持つ はどう違いますか?
A: 結婚したら家族の責任を持つことになります。
子供が他人に迷惑をかけたら、親はその責任を取ることになります。

「責任」を翻訳

Q:責任を持つ」と「責任を取る」は何が違いますか?ありがとうございます^ - ^ は 日本語 で何と言いますか?
A: I think the first one is responsibility for a possible situation. latter is obligation of a bad consequence
Q: "Guilt/Blame" ("responsibility"の「責任」ではないの) は 日本語 で何と言いますか?
A: 罪悪感
ざいあくかん
Zaiakukan
Q: 責任感が高い人? 責任感が強い人? は 日本語 で何と言いますか?
A: 対義語は責任感がない
責任感が高いとはあまりいいません
Q: 責任を担うの文章で責任はどんな責任ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: すいません。しつもん が わかりません。

「責任」についての他の質問

Q: (責任を)負いかねます -->
"負いかねます"を文法的に分析してください。
A: 負う+〜しかねる

〜しかねる : することが難しい、できない

負いかねます=負えない
責任を負えません
Q: 責任を果たせなかった場合は首ですよ。 この表現は自然ですか?
A: 首ですよ。は、文章ではクビとカタカナで書いたほうが伝わりやすいです。
首にしますよ。首になりますよ。などの場合は漢字でも大丈夫ですが、解雇という意味でのクビはカタカナで書くのが日常的です。
Q: 責任感信用を重んじる御社を会えて取引できて嬉しいです、心から深く感謝しております、ご配慮支持ありがとうございます。今後仕事中何か言いつけることがあればぜひご連絡してください、精一杯努力をします。両社の取引関係深長なりますようにお祈りしております。では、お生活仕事は順調であります様お祈りしております この表現は自然ですか?
A: 責任感や信用を重んじる貴社とお会いでき、お取引ができて嬉しいです。心から深く感謝申し上げます。ご配慮やサポートをしていただきありがとうございます。今後、何かございましたら精一杯努めさせていただきますので、ぜひご連絡ください。両社のお取引関係が末長いものとなりますようにお祈りしております。また、ご活躍とご多幸を心よりお祈り申し上げます。

口語の場合は『御社』となりますが、メールなどの文章の場合は『貴社』となります。
Q: 責任を負う の 負うと
担う, 二つの意味の差がありますか?
A: ほとんど同じですが、「負う」には義務としての響きがあると思います。
Q: 責任とれるなんて思ってない。 この表現は自然ですか?
A: いつ使うのか気になります🤔

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

責任

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問