貸すの例文や意味・使い方に関するQ&A

「貸す」を含む文の意味

Q:貸します“と“借ります”は 授受關係ですか? とはどういう意味ですか?
A: あげる 和 もらう 是 授受関係
貸す 和 借りる 也是 授受関係。


あなたに貸します  我借给你
あなたに/から借ります 我从你那里借
Q: 貸してあげる「わよ」 とはどういう意味ですか?
A: 「よ」とほとんど同じで、それほど意味はないです。「貸してあげるよ」と同じで、「貸してあげる」をやや強調する程度の意味です。
Q:
貸してください。
借りてもいいですか。
2つの文の意味はだいたい同じですか。
気持ちも同じですか。 とはどういう意味ですか?
A:貸してください。」のほうが直接的です。
「借りてもいいですか?」は婉曲で控えめに聞こえます。
Q: 貸してくない とはどういう意味ですか?
A:貸したくない」だと
人にものを貸せる状態だが、貸すことが嫌だということ。
Q: 貸します是借出,那 お貸しします也是借出的意思嗎?
為什麼這麼寫? とはどういう意味ですか?
A: 意思一様。

貸します   普通語
貸しします 尊敬語

「貸す」の使い方・例文

Q: 貸してください を使った例文を教えて下さい。
A: 書くもの忘れてしまったのでボールペン貸してください。

今日財布忘れてしまいました。少しでいいのでお金貸してください。

Q: what is the difference between 貸してもらうand借りてもらう
If you don't mind, explain me the use of もらう、いただく、くれる、くださる😊 を使った例文を教えて下さい。
A:貸してもらう」...Ask and borrow something
「借りてもらう」...Ask and rent something

「私は本を貸してもらった」
→I borrowed the book.

「私は本を借りてもらった」
→I rent the book.
Q: [貸します] [借ります] を使った例文を教えて下さい。
A: [貸します]
ペンを貸してくれますか?

A:○○の本が売れ切れだったんだよ。
B:私、その本を持ってるよ!
  良かったら、貸そうか?
A:嬉しい!貸してほしい。
  来週には返すね。


[借ります]
ここにあるペンを借ります。

(レンタルショップで)DVDを借りて、一緒に映画を見よう。
Q: 貸します を使った例文を教えて下さい。
A: えんぴつを貸します。

Enpitsu wo kashimasu.

I’ll lend you a pencil.

「貸す」の類語とその違い

Q: 貸していただけませんか と 借りさせていただけませんか はどう違いますか?
A: 貸す lend
借りる borrow
ですね

ところで、、

借りさせていただけませんか

こちら、見たことのない日本語ですね。
お借りしてもよろしいでしょうか
の方がいいかも( ͡° ͜ʖ ͡°)

Q: 貸します と 借ります はどう違いますか?
A: 貸します=prestar
借ります=tomar prestado
En japonés normalmente el sujeto sera el hablante o la persona de la que están hablando el hablante y el oyente.
Ej:
Tu dices
わたしは 友達に 本を借りました。
Yo tomé prestado un libro de mi amigo.( estás hablando de ti)

Estáis hablando de tu amigo y tu dices

友達は 田中さんに 本を貸しました。
Mi amigo prestó un libro a Tanaka.
Q: 貸していいですか と 借りていいですか はどう違いますか?
A: @FJhyoukin
貸していいですか
可以借给你吗
我→你

借りていいですか
可以跟你借吗
我←你
Q: 貸したい と 借りたい はどう違いますか?
A: 貸したい want to lend
借りたい want to borrow
Q: 貸します と 借ります はどう違いますか?
A: 私はあなたにペンを貸します
I lend this pen.

私はあなたのペンを借ります
I borrow your pen.

「貸す」を翻訳

Q: 貸してくれる、貸す、有什么区别?能举例子吗?^ ^ は 日本語 で何と言いますか?
A: 親がお金を貸してくれる

お金を貸してくれる友達がいない。

(お金を借りる人が話している。お金を借りることが出来て嬉しい)

子供にお金を貸す


友達にお金を貸す

(お金を貸す人が話している)

貸す=lend
借りる=rent

Q: 貸してもいいですか
借りてもいいですか
どちらが正しいですか??
は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「貸す」についての他の質問

Q: when you wanna borrow something from someone and want to say "lend me/give me" would you use 貸して or あげて?
A: 貸してください。
Q: Im conffused how to use 「貸してあげる」、「貸してもらう」、「借りてあげる」、and 「借りてもらう」. Would you like to tell me how to use that?
A: Suppose the subject is always わたし{が/は} because that's the most common case. Here, Vてあげる means you OFFER the good action "V" to someone, and Vてもらう means you RECEIVE the good action "V" from someone.

Case 1: My friend was in trouble and needed money. Usually, I don't lend money to anyone, but the friend looked so desperately in need of money. だから、お金を貸してあげた。
(お金を貸した is also OK but it describes just the fact of lending.)

Case 2: I was in trouble and needed money. I thought I was going to ぎんこうから お金を借りる, but the bank refused to lend money. So, I asked my best friend and そのともだちに お金を貸してもらった。
(そのともだちに お金を借りた is also OK, but again, it describes just the fact of borrowing.)

Case 3: My friend works for a bank. As part of his work, he has to lend a lot of money to many people to fulfill monthly quota, and he asked me to borrow some money from his bank. I thought I could help him, and お金を借りてあげた.

Case 4: I work for a bank. As part of my work, I have to lend a lot of money to many people to fulfill monthly quota. I asked my good friend to borrow money from my bank, and he said OK. 友だちにお金を借りてもらった。
Q: ねえ、クレカを貸して。安心してよ、変なことに使うわけじゃねぇぞ。1つゲームだけを買いたいんだ。 この表現は自然ですか?
A: × 安心してよ、変なことに使うわけじゃねぇぞ。
✓ 心配しないでよ、変なことに使うわけじゃねぇぞ。
(心配しないでよ + ~するわけじゃねぇんだ。)

× 1つゲームだけを買いたいんだ。
✓ ゲームを一つだけ買いたいんだ。

意味は完全に通じています。あと少しです。
Q: Is 「貸して下さい」rude?
A: 借りてもいいですか? is softer. no doubt.

better situation to use 貸してください is like...

Anyone cant open wine well.( not good example...
"I will deal with it. leave to me." 貸してください、私がやります(I will do it)
Q: 貸してもらう と 借りるの意味は同じですか。そして貸してあげる と 貸すの意味は同じですか。
日本語でどうやて使いますか自然に。
良かったら例文を書いていただけませんか。
ありがとうございます。^_^
A:貸す」と「借りる」は逆の意味です。
貸す」と「貸してあげる」も基本的には同じですが、
貸してあげる」のほうは少し偉そうな感じがするので、
貸す」を使うほうがいいかもしれません。

ex
私は、友達に本を貸しました or 貸してあげました。
→その本は、「私」の物です。友達は、あとで「私」に本を返します。

私は、友達から本を借りました。
私は、友達から本を貸してもらいました。
→その本は、「友達」の物です。私は、あとで「友達」に本を返します。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

貸す

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問