辺の例文や意味・使い方に関するQ&A

「辺」を含む文の意味

Q: そのも含めてモノが違う とはどういう意味ですか?
A: my attempt

A "plural model agencies tried to scout him, right? I completely convince."
B " it seems that he declined all offers. Including such an attitude, the level of him quite different (from normal)."

モノが違う
the quality is different from standard. (high, good meaning.)
Q: このに君に教えてもらって借りた小説 とはどういう意味ですか?
A: (there should be) the novel you told me and borrowed (from somewhere maybe library or so) around here
Q: このにいると言ったよね? とはどういう意味ですか?
A: You said you are around here didn't you?
Q: そのにしとけ とはどういう意味ですか?
A: しとけ(shitoke)→kansai regional language
=しておけ(shiteoke)→standerd language

そのにしとけ(sonohen ni shitoke)=そのぐらいでやめておけ(sonogurai de yamete okie)
Q: そので少しばかり休んでいきませんか? とはどういう意味ですか?
A: It means "Why don't we take a little break about there?".

「辺」の使い方・例文

Q: (へん) を使った例文を教えて下さい。
A: そこらを歩いてくるね
Q: (へん) を使った例文を教えて下さい。
A: そのに落ちてるんじゃないでしょうか?
Q: 、please tell me what they mean if possible. (๑´•.̫ • `๑) を使った例文を教えて下さい。
A: Are you familiar with this area?
この(へん)に くわしいですか?

Do you think I can get a taxi around here? こので タクシー ひろえるとおもう?
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: 三角形にはが3つあります。四角形にはが4つあります。
昔はこのにパン屋があったが今はコンビニがある。

「辺」の類語とその違い

Q: (へん) と り(あたり) はどう違いますか?
A:
En muchos casos ambas significan lo mismo y se traduce “alrededor “.
Pero creo que あたりes la expresión un poco más formal que へん.

Por ejemplo, en la noticia de meteorología el reportero no se usa へん sino あたり.
Dice; 台風は現在、北海道あたりを北へ進んでいます。

Al contrario, en las conversaciones se usa frecuentemente へん.
e.g.
お母さん、僕のバッグ、どこにあるか知らない?
その へん にあるでしょ?
Q: このは大きいですから、迷うになりたくないです。 と このは大きいですから、迷子になりたくないです。 はどう違いますか?
A: Second sentence is natural.
迷う is verb , 迷子 is noun.
Q: このに と このりに はどう違いますか?
Q: と 周り はどう違いますか?
A: 〇この辺りには犯罪が多い。
〇この市には犯罪が少ないが、周りの市には犯罪が多い市が多い。

辺り(in and around the area)
周り (around the area, near the area) (more often than not, the areas in side that area are not included.)

〇 彼の周りには、ひとがよくあつまる。
X 彼のあたりには、ひとがよくあつまる

〇肩のあたりを、ぶつけた (肩のどこの部位でもあり得る・肩の中心かもしれない)
〇肩の周りを、ぶつけた (肩の端かそれより外・肩の中心ではない)

周辺(しゅうへん)=辺り(in and around the area)
Q: と 近い はどう違いますか?
A: Aの (or Aら) means an area near A.
近い means short distance.

「辺」を翻訳

Q: 'うん、そのはニュアンスでとらえて'

それはどう言う意味ですか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: Read between lines. 空気を読んでと同意だと思います。
"Please understand without detail explanation" something like that.
Q: 「どのが受けたんですか」と「どのを受けたんですか。」と、どちらが正しいでしょうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: どのを受けたんですか?
Q: 「このに」と「近くで」はどう違いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: そもそも助詞の「に」と「で」で大きな違いがあります。
「このに」はとてもくだけた(カジュアルな)言葉です→ このに美味しいお店ありませんか? / このに学校があったはずなんだけど?
「近くで」は→この近くで、美味しいお店を知りませんか?
Q: このに何があるかわからないから、足の向くままに歩こうか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: lol, it's natural.

文法は自然だけど、理由とやる事が合ってないよね。

何があるか分からないなら、慎重に歩きなよと言いたい。

「辺」についての他の質問

Q: この、(___) 電車の駅がありますか?

かっこうに、何を入れるはずですか?に、で、
A: この(に)、電車がありますか。

存在する場所の場合は「に」を使います。「あります」は存在を表すどうしなので「に」です。
Q: このおすすめのレストランを紹介させていただけませんか? この表現は自然ですか?
A: こののおすすめのレストランを紹介していただけませんか?
Q: ( )、こので、次のテーマへ移りたいと思います。
1すると
2さて
3ところで
4それから
正解は4ですか。
A: さて は違う行動に移る時に使います。

"さてと!"もアクセントが難しいですが、話言葉で使います。

"さてと、勉強しなくちゃ"
"さてと、そろそろ行かなきゃ"
Q: ①このは不案内です。
②誰かがこのは案内だったら、道案内してくれていただけませんか。 この表現は自然ですか?
A: 1)は自然です。
2)「どなたかこのに案内だったら、道案内してくれませんか。」 - 修正しました。
「不案内」と「案内」は反対語の関係なので正しい表現ですが、古い表現であり、「不案内」の反対語として「案内」を用いることは少ないです。

わかりやすい(通じやすい)現代的な表現は、
「このの 地理/道 に詳しければ、」
「このに詳しいならば、」
など。
Q: このがちょっと危険だから、一人で帰るのは大丈夫ですか? この表現は自然ですか?
A: だけど shold be used insted of だから.
if you are unsure about the place, 危険だと思うけど、can be used.

危険だけど大丈夫です。makes sense, but 危険だから大丈夫です。 doesn't.
okay although it's dangerous okay because it's dangerous

hope it helps. gl

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問