辺りの例文や意味・使い方に関するQ&A

「辺り」を含む文の意味

Q: この辺りは、景色が美しいだけでなく多くあたけしきおおの野生動物が2見られることでも有名だ。(why using ことでも?) とはどういう意味ですか?
A: This area is famous not only for beauty but also for that you can see wild animals.

"あたけしきおお" doesn't make sense... "ことでも" means "also".
Q: この辺りか とはどういう意味ですか?
A: ”この辺り” is around here.
郵便局は、確かこの辺りだと思う。
I think the post office is around here.

” か ” is an exclamation.
このあたりか。
Umm, it's around here.
Q: この辺りもしっかり勉強しておいて、国に帰っても活かせるといいな。 とはどういう意味ですか?
A: I want to study harder around this in order to use efficiently when I will back to home.
Q: 辺り一面 とはどういう意味ですか?
A: It means that all around you.

We use it like this.
辺り一面、雪で真っ白です。
This sentence means that it's covered with snow all around me.

「辺り」の使い方・例文

Q: 辺り(あたり) を使った例文を教えて下さい。
A: 私は、辺りを見回した(watashiwa atariwo mimawashita)。I looked around.

辺りには誰もいない。(atariniha daremo inai)There are no one around
Q: 辺り構わず を使った例文を教えて下さい。
A: Cofpenさんは辺り構わず、物を投げた
Q: 辺り一面 を使った例文を教えて下さい。
A: 雪が降って辺り一面真っ白だ。
It snows , everything becomes white.
Q: 辺り を使った例文を教えて下さい。
A: あの辺りで じけんが ありました
Q: 辺り一帯 を使った例文を教えて下さい。
A: その辺り一帯には、素晴らしい光景が広がっていた。

辺り一帯には工場の臭いがたちこめていた。

「辺り」の類語とその違い

Q: 辺りが暗くなるにつれて、だんだん眠くなってきた。
辺りが暗くなればなるほど、だんだん眠くなってきた。
はどう違いますか?
A: 辺りが暗くなるにつれて、だんだん眠くなってきた。
➡️少しずつ暗くなってきて、徐々にねむくなってきた。

辺りが暗くなればなるほど、だんだん眠くなってきた。
➡️不自然です。
辺りが暗くなればなるほど、どんどん眠くなってくる。is natural, I think.
Q: 辺り と 周り はどう違いますか?
A:
辺り around
周り surround

EX:
マンチェスターの辺り
ビッグベンの周り
Q: 辺り と 辺 と 近所 と 近辺 と 付近 と 界隈 と 周囲 と 周辺 はどう違いますか?
A:
1 公園の辺りを散歩する。
2 公園の近所を散歩する。
3 公園の近辺を散歩する。
4 公園の付近を散歩する。
5 (その)公園界隈を散歩する。
(界隈は「地名+界隈」と使うことが多い)
6 公園の周辺を散歩する。
1〜6は「その場所とその場所の近く」という意味です。


7 周囲を見まわす to look around
周囲は約4キロです the circumference is approximately 4 kilometers.
Q: 辺り と 辺 と 近く はどう違いますか?
A: ○○はどこですか?
 △△の辺りです。△△の辺です。△△の近くです。
  These have almost the same meaning.
 あの辺りです。あの辺です。
  These have almost the same meaning.

○○はこの辺りですか? 
○○はこの辺ですか?  
○○はこの近くですか? 
 These have almost the same meaning.
Q: 辺り と 隣 はどう違いますか?
A: 您好😃我的中文的老师教我

辺り→附近
隣→旁边

「辺り」を翻訳

Q:辺り”和“周り”有什么区别? は 日本語 で何と言いますか?
A: 辺り>周り

この辺りは田んぼだらけです。

Kono Atari wa tanbo darake desu.

All around here is rice fields.

公園の周りには家が多いです。

Kouen no mawari wa ie ga ooi desu.

Around the park there are many houses.

加油!
Q: 「この辺りはザメがいるだけに観光客が全然いない」この文章は自然ですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: できると思います。
「だけに」を理由を表すために使っているのならば「から」とも言うことができます。

I think possible.
if you useだけに(dakeni)to say reason,you can use から(kara)

bothのでandからmean "because"

「辺り」についての他の質問

Q: この辺りで歯の矯正をする歯医者はなかったと思います。

1)I thought there wasn't
2)I think there wasn't
?
A: 2) is correct. ^^
Q: 1 その辺りはたくさん留学生がいます
2 どうして この新しい教室は 毎日 みんな人がいません
3私は今すぐ地下鉄の駅へ行きますが ちよっと待ってください
4私たちは経営している図書館はその建物の後ろにあります
5 あの池の金魚は いつも綺麗と思います
6彼は今朝わざわざ広場で誰と会いましたか
7あなたはひとつ立派な友人がいますね
8その広い体育館には今日 とても賑やかです
9私は静かな所が嫌いです
10どの人は赤い花と赤い草があります この表現は自然ですか?
A: 1  この周りにはたくさんの留学生がいます。

2  なぜ、この新しい教室には 、毎日誰もいないのですか?

3 私は今すぐ地下鉄の駅へ行くので、ちよっと待ってください。

4 私たちが経営している図書館はその建物の後ろにあります。

5 あの池の金魚は、いつ見ても綺麗だと思います。

6 彼は今朝、わざわざ広場で誰と会ったのですか?

7 あなたは立派な友人を持ってますね。

8 その広い体育館は、今日はとても賑やかです。

9 私は静かな所が嫌いです。

10 どの人は赤い花と赤い草があります。→よく分からないので原文を教えてもらえますか?翻訳してみます。
Q: 辺り、付近、近所、近く、周り、周辺、近辺

全部同じですか?
僕の家の(   )にカラオケがあります。there is a karaoke near my house.
全部できますか?
A: 全部OKですが、「近所」「近く」が最もよいです。
Q: この辺り と このへんで どれが正しいですか。
Which is correct, この辺り or このへん?
A: Both are correct.
you can use この辺り only for place.
but, you can use このへん for both of place and time.
Q: その辺りを歩いながらそこで住んでいる地元民が優しいからいい交換ができて嬉しかった。 この表現は自然ですか?
A: 「この辺りの住人はとても親切で、辺りをブラブラ歩きながら、彼らと交流出来て、嬉しかった。」
と言いたいのでしょうか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

辺り

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問