近代の例文や意味・使い方に関するQ&A

「近代」を含む文の意味

Q: 近代以前 とはどういう意味ですか?
A: 近代より前

近代の定義は、国によって違うと思います

Good luck!
Q: 近代化した社会 とはどういう意味ですか?
A: Modernized society
Q: 近代人達は自分の暇な時間と何をする知りません。 とはどういう意味ですか?
A:
ありがとうございます!!😀🙏
Q: 近代にでは土着になるの実験。 とはどういう意味ですか?
A: @AkaiChristo
I would say:
現代において土着人になる実験をしました。

「近代」の使い方・例文

Q: 近代 を使った例文を教えて下さい。
A: 近代的な建築物。

「近代」の類語とその違い

Q: 近代 と 現代 はどう違いますか?
A: 英語のmodernを始め、西欧語系では、現代と近代を区別しないことが多いですが、
日本語では、歴史学での近代modernとは、通常、西洋化が本格的に始まる明治維新(だいたい1868年前後)以降をいい、現代contemporaryは、比較的に最近のことを言います。
現代の扱う範囲は、したがって、時代と共に変動するので、論者や場合により異なります。
概ね、第二次世界大戦終結(1945年)以降とすることが多いと思います。

文化的な歴史区分での、モダニズム、ポストモダン、ポストポストモダン等は、
また違った時代区分になります。


Q: 近代的 と 現代的 はどう違いますか?
A: 近代的は「近代の」という意味で、近代は日本の場合、明治時代から今を指します。現代的は「今と今より少し前の」という意味です。少し前がどの位までの期間さかのぼるかは文脈によります。
Q: 近代 と 現代 はどう違いますか?
A:
Japanese history
近代 is from the Meiji Restoration(1868) to the end of the Pacific War(1945年).
現代 is post War.

World history
近代 is from 15th century to mid 20th century.
現代 is from 20th century.
Q: 近代 と 現代 はどう違いますか?
A: 日本の歴史に関して言えば、おおむね明治時代〜第二次世界大戦(1868〜1945)までが近代、戦後(1945〜)を現代と呼ぶのが一般的です。
Q: 近代 と 現代 はどう違いますか?
A: 近代は、日本では明治時代以降1868年以降になります。現代は歴史的には戦後を指します。1945年以降ですね。
でも一般的には現代というと、2000年以降でしょね。

「近代」を翻訳

Q: Modern chemistry (近代科学?) は 日本語 で何と言いますか?
A: 近代化学
科学 = science
化学 = chemistry

「近代」についての他の質問

Q:近代社会では、人々は美しくすることを考えていないながら装飾をしていた。 この表現は自然ですか?
A:近代社会では、人々は美しくすることを考えずに装飾をしていた。
Q: 近代になって、開国をしなければならない日本は、欧米書物を崇拝(すうはい)し模(も)倣しようとする外的自己と欧米人を嫌い避けしようとする内的自己が激しくなるということ。 この表現は自然ですか?
A: 近代になり、開国の必要に迫られた日本では、欧米の書物などから学ぼうとする側面と、反欧米の感情を持つ側面との葛藤が激しくなった。


…⬆️こんな感じで、おっしゃりたいことと、あっていますか?
Q: 近代世界の汚染は段々目的になる。 この表現は自然ですか?
A: 近年、人々は環境破壊(環境汚染)に目を向けるようになった

Lately ←最近(さいきん)では。academicな文章では近年(きんねん)も使います
paying more attention to ←注意(ちゅうい)する。ただ、ここでは目を向ける(注目(ちゅうもく)する)としました

pollution ← environment pollutionだと思いますので、環境汚染ですが、日本では環境破壊の方が一般的なのでこちらの言葉を使いました。
Q: 近代、中国の経済が発展するにしたがって、中国は教育をますます重視し、教育にかなり投資している。しかし、近年外国人から中国人に悪い評価を聞ける。その原因は海外旅行に行く中国人の文明ではない行為のことほかならない。 この表現は自然ですか?
A: ‎【近代→近年?】、中国の経済が発展するに【したがって→more better したがい】、中国は教育をますます重視し、【教育にかなり投資している。→大きく投資している。】しかし、近年外国人から【中国人に→中国人に対する】悪い評価を【聞ける→聞く】。その原因は海外旅行に行く中国人の【文明ではない→?】行為のことほかならない。

文明ではない、の意味がわかりません。
旧時代的な、時代錯誤な、という意味でしょうか?それとも、野蛮な、とか?
Q: 近代精神が強いになった。 この表現は自然ですか?
A: まず、文法的に誤りがあります。
×強いになった→◯強くなった。
この文では、近代精神とありますので、modern mentalityについて書かれているのだと思いましたが、最近、個人が成長して精神的に強くなったのであれば、
近代精神が強くなった→最近、精神的に強くなった
と表現した方が誤解がないと思いますよ。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

近代

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問