迷惑の例文や意味・使い方に関するQ&A

「迷惑」を含む文の意味

Q: 迷惑をかけていると卑下するべきことではないのだ。 とはどういう意味ですか?
A: You shouldn't put yourself down for causing trouble.
Q: 迷惑かげねえようにせねば... とはどういう意味ですか?
A:迷惑かけないようにせねば(いけない)”の東北弁でしょうね。
漫画やアニメ、ドラマなんかでは田舎者はどういうわけか東北弁みたいな口調で話しますね。
Q: 迷惑千万 とはどういう意味ですか?
A: タバコのポイ捨ては迷惑千万だ。
Q: 迷惑、足手まといとは感じていない……そんなことを彼なりに言いたかったのだろう。 とはどういう意味ですか?
A: 私は、彼の言ったことを明確に理解できない。私は彼の言ったことを次の通り類推する。「迷惑だと思っていない」
同じ意味のことを、彼は別の言葉で私に伝えようと試みた。
Q: 迷惑をかける とはどういう意味ですか?
A: @elliotsherrow: めいわくをかける to cause trouble or inconvenience someone

「迷惑」の使い方・例文

Q: 迷惑する を使った例文を教えて下さい。
A: 隣の騒音には毎晩迷惑している
Q: 迷惑 (exemples of verbs that goes with) を使った例文を教えて下さい。
A: 迷惑をかける
(cause trouble to)

迷惑している
(be annoyed)

迷惑です
(be troublesome)
Q: 迷惑 を使った例文を教えて下さい。
A: ここでタバコを吸われると迷惑だ。

駅前の迷惑駐車をなくそう!

彼女は人の世話をするのがとても好きだけど、たまにありがた迷惑になる。
Q: 迷惑 を使った例文を教えて下さい。
A: @endykwon: 近所迷惑なので静かにしてください。
Q: 迷惑をかける を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「迷惑」の類語とその違い

Q: 迷惑しかない と 迷惑でしかない はどう違いますか?
A:迷惑しかない」は間違いです。

迷惑でしかない。
意味は、迷惑以外の何ものでもない。=迷惑だ。
Q: 迷惑 と 困る はどう違いますか?
A: When someone uses 迷惑, the person focuses on expressing uncomfortable and it means the cause is brought by another person or other things.
And when someone uses 困る, the person focuses on expressing facing a problem, and it includes what the speaker wants to solve it or avoid it.

https://jisho.org/word/%E5%9B%B0%E3%82%8B
https://jisho.org/word/%E8%BF%B7%E6%83%91
Q: 迷惑にならないでしょうか? と 迷惑になるのではないでしょうか? はどう違いますか?
A: 迷惑にならないでしょうか?
それをしたら、迷惑になりませんか?
と相手に尋ねる

迷惑になる のではないでしょうか?
それをしたら、迷惑になると私は思いますがあなたはどう思いますか?
と相手に尋ねる
Q: 迷惑 と 面倒 はどう違いますか?
A: 面倒→やりたくない
迷惑→されたくない

宿題が面倒だ。作業が面倒だ。
弟のピアノの練習がうるさくて迷惑だ。
Q:迷惑をかけたく なかったです。 と ②迷惑をかけたく ありませんでした。 はどう違いますか?
A: 同じ意味ですが、言い方が違うだけですね。

「迷惑」を翻訳

Q: 迷惑 は 日本語 で何と言いますか?
A: 迷惑 めいわく meiwaku
Q: 迷惑たくさんかけました は 日本語 で何と言いますか?
A: 迷惑をかけたことを謝りたいニュアンスなら、
迷惑をたくさんかけてしまいました」
と言うといいかもしれません。

〇〇してしまう。という言い回しがあります。
Q: A: ご迷惑をかtけて、ごめんなさい B: 大丈夫だよ!いじけないで 「いじけないで」は何と言う意味? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「偏屈にならないで」とか「縮こまらないで」みたいな意味です。「気にしていないから、そんな風に深刻に思わなくて大丈夫だよ」という感じですね。
Q: 迷惑をかけます かけます的漢字怎麼寫? は 日本語 で何と言いますか?
A: 「掛」ける
Q: 迷惑 は 日本語 で何と言いますか?
A: 迷惑
めいわく
meiwaku

「迷惑」についての他の質問

Q: 迷惑 この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q:迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。明日もう一度確認していただきますか。 この表現は自然ですか?
A: 明日もう一度確認していただけますか。

ここ以外は完璧です!
Q: 迷惑に掛けるで心配しないでください。

Please don't worry about bothering me. この表現は自然ですか?
A: 迷惑かけるかもなんて考えないでくださいね。
This is not a direct translation but natural yes.
Q: 迷惑にして欲しくなかったの。

I didn't want to bother you. この表現は自然ですか?
A: 欲しい is used when you do want someone to do something.

迷惑をかけたくなかったです
Q:迷惑かけておいて申し訳ございません。

私はまだ日本語の理解が下手でございますから、○○様にお頼りします。

私は失礼なようでござれば、なんとか許していただけませんか。」 この表現は自然ですか?
A:迷惑をおかけして申し訳ございません。
私はまだ日本語の理解が下手ですので、○○様をお頼りします。
私に失礼があれば、どうかお許しくださいませ。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

迷惑

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問