達の例文や意味・使い方に関するQ&A

「達」を含む文の意味

Q: チビ とはどういう意味ですか?
A: small kids
Q: かのじょは とはどういう意味ですか?
A: it means "they" (for group female). I hope this help!
Q: Name とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ディランが私とSkypeしてる内容をグレースに話してくれてるって事ですか? とはどういう意味ですか?
A: I think it means:
Do you mean that Dylan and his friends will explain to Grace about what we are chatting through Skype?

「達」の類語とその違い

Q: xx と xxら はどう違いますか?
A: ✕✕も✕✕らも意味は同じです。複数であることを示します。
(例)
私(わたし)たちは学生です。→男性も女性も使う。「私ら」とはあまり言わない。
僕(ぼく)らも学生です。→おもに男性が使う。「僕ら」でも「僕」でもよい。
目上の人に使うとき→先生ではなく先生方(がた)というとさらによい。
動物(どうぶつ)と言ってもよいが、道具(どうぐ)とは言えない。
※✕✕も✕✕らも人や生き物以外には使えない

「達」を翻訳

Q:目標絕不放棄 は 日本語 で何と言いますか?
A: 目標が達成できなくても絶対に諦めない!
もくひょうが たっせいできなくても、ぜったいに あきらめない。
Q: 塞爾傳說 荒野之息 は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 薩爾傳說 は 日本語 で何と言いますか?
A: ゼルダの伝説
(ぜるだのでんせつ)

「達」についての他の質問

Q: 「-」は「仲間と」という意味があったら、こんな話し方は丁寧ですか?

Is it apropriate to use it in a formal conversation, such as a business meeting, or in a formal e-mail?
A: さくらさん is casual and polite.
さくら様方 is formal and polite.
You should use family name to be more polite though.
Q: Why is it possible to add + to 星?
I thought its only adding to people
A: You're right. Grammatically it's not correct to use for 星. But recently many Japanese use also for the things , such as 本たち、小物たち etc. When I first heard these usages, it sounded so strange to me, but now I've got used to it. I think someone started to say like this, especially with an affection for the things as if they were living things.
But I don't recommend you to say like this until your Japanese level will become much higher.
Q: What kind of suffix should I use when I want to refer to many people? I know but can I put a honorary suffix with it? For example, would 田中さん be correct?
A: 田中さん is correct, but 田中さんたち is common.

You can say 職場の人たち, 子供たち, 多くの人たち, like this.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問