遠慮の例文や意味・使い方に関するQ&A

「遠慮」を含む文の意味

Q: 遠慮がち(彼は「お願いします」と小さいな声で、遠慮がちに言った。) とはどういう意味ですか?
A: “Humbly” should fit in this context.
Q: 遠慮 とはどういう意味ですか?
A: The same as Hesitation
Q: 遠慮(えんりょ) とはどういう意味ですか?
A: We often use it as a verb (遠慮する).
私は遠慮してあまり話さなかった。(I hesitated and didn't speak very much.)
遠慮しない下さい。(Don't be shy, help yourself.)
Q: 遠慮せい とはどういう意味ですか?
A: Hold back.
せい means しろ(it's dialect)
Q: 遠慮がち とはどういう意味ですか?
A: 遠慮がち=遠慮気味(えんりょぎみ)

好客气,好谦虚.

遠慮がちな人
好客气的人.
好谦虚的人

遠慮がちにしゃべる
说得很客气.

「遠慮」の使い方・例文

Q: 遠慮(する) を使った例文を教えて下さい。
A:
遠慮しないで、お好きなものを召し上がってくださいね。」
「せっかくお誘いいただきましたが、今回は遠慮しておきます。」
Q: 遠慮させていただきます を使った例文を教えて下さい。
A:
その会合への出席は遠慮させて頂きます。

Q: 遠慮する を使った例文を教えて下さい。
A: X: 何か飲み物は如何ですか。Would you like something to drink?
Y: 有難うございます。お気遣いなく。Thank you, but please do not worry.
X: ご遠慮なさらずに仰って下さい。あ、そうだ。 いいワインがあるんです。一杯如何ですか。Be my guest, please. Oh, yeah. I've got a fine wine. Would you like some?
Y: 運転がありますので、今日は、遠慮しておきます。I need to drive home. Maybe some other time.

Server: 恐れ入ります。こちらは禁煙席ですので、おタバコはご遠慮下さい。
Excuse me, Sir. This is a no-smoking seat. Please refrain from smoking here.


Q: 遠慮する を使った例文を教えて下さい。
A: お客様の迷惑になるので、ご遠慮ください。
友人から食事に誘われたが、忙しかったので遠慮した。
遠慮するな。」と上司に言われた。
ライバルに遠慮するようでは、試合には勝てない。
敵に遠慮はいらない。どんどん攻めろ!
Q: 遠慮してください を使った例文を教えて下さい。
A: 地下鉄での携帯電話の通話はご遠慮ください。

「遠慮」の類語とその違い

Q: 憚る と 遠慮する はどう違いますか?
A: ほとんど同じ表現です。
しかし、日本ではよく遠慮するの方を使います。
Q: 遠慮する と 自粛する はどう違いますか?
A: 遠慮する = いえいえ、いいです、いいです。
自粛する = (空気を読んで自分から)やめときます。
Q:遠慮ないでください と ご遠慮なくで どうぞ はどう違いますか?
A: どちらも 不自然な日本語です。

遠慮なく。
遠慮なく どうぞ。
遠慮なく ~してください。
遠慮なさらず。
遠慮なさらず、~してください。

などと、言います。
Q: 遠慮深い と 遠慮がち はどう違いますか?
A: 両方とも一般的ですが若干ニュアンスが違い、前者は性格に対して、後者は言動に対して使う傾向があると思います。そのため、前者は長所を語る表現であるのに対し、後者は必ずしもそうとは限らないと思います。

遠慮深い人(性格について)
遠慮がちな人(言動について)
遠慮深く言った(耳慣れません)
遠慮がちに言った(遠慮深い人とは限らない)
Q: 遠慮しないでね と 遠慮しなくてね はどう違いますか?
A: 前者は正しい日本語ですが後者は日本語として不自然です。

「遠慮」を翻訳

Q: 遠慮 は 日本語 で何と言いますか?
A:遠慮

《名・ス他自》

1.

他人に対して、言葉や行動をひかえめにすること。

 「彼に―して発言を控える」

2.

江戸時代、士分・僧におこなった刑罰。門をとざし、昼間の出入りをさしひかえさせた。
Q: 遠慮がち と 遠慮 っぽい
正しいですか?

または
〇〇がち と 〇〇っぽい 同じですか? は 日本語 で何と言いますか?
A:遠慮っぽい」は、日本語として存在しますが、あまり使いません。
遠慮がち」はよく使います。

「~がち」は、自分の意志でそのような態度を取る傾向がある場合に使うのに対し、「~っぽい」は、客観的にそのような傾向があると見える場合に使います。
また、「~っぽい」は話し言葉で使われますが、あまり書き言葉では使われません。


この問題は間違えて答えてしまいがちだ。
この曲を聴いていると、つい居眠りしがちになる。
彼は飽きっぽい正確だ。
荒っぽいしぐさで断った。
Q:遠慮のいいで合ってる」ってどういう意味ですか?教えていただけませんか…… は 日本語 で何と言いますか?
A: I don’t know what does it mean...
Q: 遠慮しないでどんどん食べてくださいね
(どんどん)はどんな意味ですか教えてください は 日本語 で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「遠慮」についての他の質問

Q:遠慮なく日本語で書いて下さい。 この表現は自然ですか?
A: どうぞ日本語でお書きください。 (What's kind of situation it is...!?)
Q:遠慮がちに由香さんに年齢を聞いてみた。」ってどういう意味?
A: Basically, がち means ”be likely to” or ”tend to”
For example, 彼は最近授業を休みがちだ = He tends to miss classes.

ただし、「遠慮がち」の「がち」はこの意味ではありません。
「ちょっと遠慮しながら」ぐらいの意味です。
Q: 遠慮しないでください。 この表現は自然ですか?
A: 自然です。
Q: 遠慮の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: 遠慮の発音を音声で教えてください。
A: 遠慮
えんりょ
enryo

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

遠慮

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問