部分の例文や意味・使い方に関するQ&A

「部分」を含む文の意味

Q: 部分がわかりましたけど文章の意味が分かりません。簡単にしてもらいませんか とはどういう意味ですか?
A: まぁこの部分だけを読んだ親父の印象ですが、土地を手に入れたことを人生における最大の誇りとしていて、それは会社の社長になるくらい難しいことだったんだぞ!ということを人に言いふらしていた。これくらいの解釈でok
Q: (隹)の部分が含まれてる漢字はどういう意味ですか?
何に関係があるんですか? とはどういう意味ですか?
A: 「隹」(ふるとり)は、本来は鳥に関する言葉を表します。

集まる、隼(はやぶさ)、雄(おす)など。
Q: _____の部分をお書きいただけますか。 とはどういう意味ですか?
A: まさこさん
手際(てぎわ)
Q: 痙るの部分は「疒、巠」、それとも 「疔、巛、工 」ですか。 とはどういう意味ですか?
A: 痙は日本の漢和辞典では「やまいだれ」の項目に属します。
http://kanji.jitenon.jp/cat/bushu05016.html
http://kanji.jitenon.jp/kanjik/5226.html
Q: Denmark is a country with a quite aggressive drinking culture. *It is completely understood if you have a reason to not drink but if you don't you would come off as a bit weird. So I would say yes for sure! * *〜*の部分 とはどういう意味ですか?
A: 飲まない理由があるなら完璧に理解される(まったく問題はない)が、もしなければ少し変に思われるだろう。従って私は確信を持って「イエス」と言う!

「部分」の使い方・例文

Q: 部分 を使った例文を教えて下さい。
A: スマートフォンの表示する部分はディスプレイだ。

この部分と、あの部分を合わせると、全体が見える。
Q: 部分 を使った例文を教えて下さい。
A: このバナナは黒い部分を食べないでください。
Q:部分 を使った例文を教えて下さい。
A: たまご の パック を おとしたら 大部分の たまご が われて しまった。
部分の 男性(だんせい) は 美人(びじん) が すき です。
Q:部分 を使った例文を教えて下さい。
A: We don't say 小部分.
If you want to say "small part of 〜" it would be "一部の〜" in Japanese.
You can say 一部の人,一部の地域 ,for instance.

「部分」の類語とその違い

Q:部分 と ほとんど はどう違いますか?
A: テストの大部分は授業で習ったことだ。
彼が生き残る可能性はほとんどない。
Q: 部分 (part) と 一部 (part) はどう違いますか?
A: 例えば…
I read the portion of this book.
私はこの本の一部を読んだ。

What is the most difficult part of this plan ?
この計画の最も難しい部分はなんですか?
Q: この部分だけで変更する と この部分だけを変更する と この部分だけでを変更する はどう違いますか?
A: この部分だけでを変更する
this is incorrect.

この部分だけを変更する
the object of this is この部分だけ. So you'll change this part of all.

この部分だけで変更する
the object of this is omitted.
So you'll change something (may sentences or pictures?) at this part.
Q:部分 と 大半 はどう違いますか?
A:部分は全体の8割から9割くらいで大半は全体の7割から8割くらいですな!
大半を使う時は、若干客観的というか、他人事のような感じがします。
Q: 部分 と 一部 と 一部分 はどう違いますか?
A: @aruchomu:
I think '部分' is used to be focused only on 'part'

山地の部分と平野の部分
色分けして下さい。

Paint different colors from part of mountains and that of plain.



While '一部'is used to focus on 'part in the whole'

「一部誤りがありましたので、
訂正させて頂きます。正しくは〜です。」

「メガネは顔の一部です」

「今の話はごく一部です」

「一部を除き、全国的に晴れています。

「部分」を翻訳

Q:部分的時候語意和文法是不通的 は 日本語 で何と言いますか?
A: ほとんどの場合、ニュアンスが通じない
Q:部分的人或者东西 は 日本語 で何と言いますか?
A:部分の人やもの
Q:部分男性果然還是比較喜歡留長髮的女性 は 日本語 で何と言いますか?
A: たいていの男はやはり髪の長い女が好きだ
Q:部分的人都凭外表判断别人 は 日本語 で何と言いますか?
A: 多くの人は外見で他人を判断する
Q:部分都忘了 は 日本語 で何と言いますか?
A: ほとんど忘れた

「部分」についての他の質問

Q: 「全部分からない」 means "don't understand at all" or "don't understand everything, but do understand something of what've been said"?
A: 「全部分からない」は、
「don't understand everything」です。
(「‎don't understand at all」は
 「全然分からない」です。)
Q: 「どの部分が壊れてるなら、どの部分を治すわけだよ。」 この表現は自然ですか?
A: 壊れてる部分を直せば良いよ。
Q: ○○の部分には、間違って○○の表記のままメールをお送りしました(T_T)
本来はかなりながい書類の名前を別のところコピーして、貼り付けたいと思ったので、一時的に○○を入力してしまいました。。しかし、そのあと、書類の名前に変えることを忘れてそのまま(○○)と、送信しました。
今、すみませんでしたと、言いたいです(>_<) この表現は自然ですか?
A: そのまま送信しました ... そのまま送信してしまいました

今、すみませんでしたと、言いたいです ... 大変失礼しました

くだけた表現でやり取りできる相手なら、問題ありませんが、学校やビジネスでのやり取りなら絵文字や「。。」は避けたほうがよいと思いました。
Q: ( )の部分はどのような言い方をすればいいでしょうか。(及び)としか思いつきませんが、あっているのでしょうか?
A: 及び であっていると思います。
Q:部分の人々は、どちらのアメリカ人またはイギリス英語でも使用します

"Most people use either American or British English"

この表現は自然ですか?
A: ほとんどの人はアメリカ英語かイギリス英語を使います

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

部分

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。