野暮の例文や意味・使い方に関するQ&A

「野暮」を含む文の意味

Q: 野暮なことは言わないで とはどういう意味ですか?
A: 野暮とは、粋ではない、空気を読まない人のことをいいます。

people who can't read between the lines
Q: 野暮
とはどういう意味ですか?
A: 洗練されてない。
無粋/ 不粋(ぶすい)とも言います。
粋(iki) じゃない。面白みがない。人の心の機微が分からない。垢ぬけてない。
Q: 野暮といえば野暮 とはどういう意味ですか?
A: そうだと思いました。ありがとうございました。
Q: 野暮ねえ紂王ってイイ男って噂じゃない。その上玉の輿よ。 とはどういう意味ですか?
A: It’s like...
Don't talk nonsense. The rumour says that 紂王 is a nice guy. Additionally, you will become a Cinderella.

「野暮」の使い方・例文

Q: 野暮 を使った例文を教えて下さい。
A:野暮で変通が利かない」
He is too much of a pedant to adapt himself to new conditions.

「そんなことを知らんとは野暮な男だね」
What a boor not to know that!

野暮用があってどうしてもその日はだめなんだ」
I can't manage that day because some stupid business has come up.

「彼は野暮ったく見える」
He looks like a cornball.
Q: 野暮 を使った例文を教えて下さい。
A: 野暮 やぼ yabo
1) 乡下佬, 土气, 不懂世路人情
2) 不知趣, 不知好歹
3) 俗气,庸俗,迂腐

野暮なことを言うな
野暮用があるので、失礼する(退席する)
野暮ったい奴だな
Q: 野暮 を使った例文を教えて下さい。
A: ありがとうございます
Q: 野暮 を使った例文を教えて下さい。
A: 野暮なことをきくな(Yabo na koto wo kikuna).
その日は野暮用があっていけないです (sono hi wa yabo-you ga atte
ikenai desu)
その服装、野暮ったい (sono fukusou, yabottai) *I'm not 20's, so I'm not sure if young people use this word "Yabottai" still....

「野暮」の類語とその違い

Q: 野暮 と 素朴 はどう違いますか?
A: Hi. I thought it would be difficult to understand, so I translated it into English. It's not so good, but please use this as a reference.

野暮 uncouthness/boorishness】
意味は大きく分けて3つです。よく使われているのは1.2です。

1:)「人の気持ちの機微に通じていないこと」「わからず屋で融通が利かないこと」。簡単に言うと、「人の気持ちが理解できない」という意味です。人の気持ちを理解せず行動を起こした際に「空気が読めない」「融通が利かない」といった意味で使われます。
"Not being familiar with the subtleties of people's feelings" or "being unsure and inflexible". simply put, it means not being able to understand people's feelings. It is used in the sense of "not able to read the mood" or "being insensitive/inconsiderate" when you act without understanding people's feelings.

例: 「女性に対して年齢を聞くなんてなんて野暮な人なの!」
"What a callous person to ask a woman her age!"

「会計後に金額を聞くのは野暮というものよ。」
"It's not polite to ask how much after you've paid."

2:)「言動や趣味などが洗練されていないこと」「垢ぬけていない」こと。簡単に言うと「ダサい」ということです。
Lack of refinement in speech, behavior, hobbies etc. or "Lack of innocence" simply put, it means
" Lame "

例: 「なにこの野暮ったい家!こんな所に住みたくない!」
"What a Lame House! I don't want to live in This Place!"

「いつまでも野暮ったい格好をしていないで少しはオシャレでもしたらどう?」
"Why don't you try dressing up a little instead of looking so lame all the time?"

3:)「野暮」は他の漢字と組み合わせて使われることもあります。その中でもよく使われるのが「野暮用」。「融通が利かない」という意味から「仕事のような真面目な用事」がありますが、一般的には「どうでもいい用事」という意味で使われています。
" 野暮 Yabo " can be used in combination with other kanji. one of the most commonly used is " minor business ". it can mean "inflexible" or serious business like work, but it is generally used to mean "unimportant business".

野暮用を済ませる」みたいな感じで
It's like, "I'm going to run some errands."

野暮は当て字です。その由来は様々なので何とも言えませんが…
"野暮 Yabo" is the phonetic kanji used in place of the word.nonetheless, the history of the word itself is so varied that it is hard to describe.

【素朴 unsophisticated/simple】性格や言動などに飾り気のないありのままの姿のこと。「素朴な人柄」など
あるいは、「素朴な造りの家」「素朴な味」のように、人の手をあまり加えないで自然のままであるさま。「素朴な発想」「素朴な疑問」のように、考え方などがまだ十分考察されていないさまも「素朴」と言う漢字を使って表すことができます。
"素朴 Soboku" means that a person's character, words.
actions are unadorned and unpretentious. it can be described as simple personality. the word "Soboku" can be used to describe an idea that has not yet been fully considered, such as in "a simple idea" or"a simple question". and also can be described as in "a simple house" "a simple taste"

野暮 」と「素朴」は残念ながら天気とは無関係な言葉です。
unfortunately, the words "野暮 Yabo" and "素朴 Soboku" cannot be related to the weather.
Q: 野暮野暮ったい はどう違いますか?
A:
野暮は主に2つの意味で使われます。
一つは「わからず屋で融通のきかないこと、人の気持ちの動きに気づけないこと。」です。簡単に言うと、「人の気持ちが理解できない人」ということです。
もう一つは「趣味や言動が洗練されていないこと。」です。

野暮ったいは「野暮な感じがする」となり、「洗練されていない、垢抜けていない様」を表します。ファッションやデザインに関することでよく使われ、「ダサい」という意味になります。


野暮
女性に年齢を聞くなんて、なんて野暮なんだ。
(女性に年齢を聞くなんて、なんて空気の読めない、人の気持ちが理解できない人なんだ。)

野暮ったい
野暮ったい格好してないで、オシャレしたらどう?
(ダサい格好してないで、オシャレしたらどう?)
Q: 野暮 と ダサい はどう違いますか?
A: 野暮 は空気が読めないこと。洗練されてない。

ダサい はカッコ悪いことです

「野暮」についての他の質問

Q: 野暮とはどのような意味かご教示願えますでしょうか?

英語はお控えいただきますよう、何卒お願い申し上げます🙏
A:

野暮
言動や趣味などが、洗練されていないこと。

野暮
(趣味や遊びのためでない)仕事の上のつまらない用事。


こういう使い方をします

言動
周りの空気が読めていない状況や、垢ぬけていない様子を表す状況
野暮なことを聞く人だね。(分かり切ってることなのに、聞いたりすること)
野暮なことを聞くものじゃない。(そんなこと聞かないの!)

趣味
着ている服が野暮ったい(センスがない、洗練されていない)
など

今日はちょっと野暮用があって。
仕事の上のつまらない用事がある。
またははっきり内容を言いたくない時。
Q: 野暮野暮ったい
A: ファッションについて言うとき、おしゃれでない、洗練されていないことを表します。
Q:野暮」と「無粋」はニュアンスの差とかありますか?
説明に困りましたら、例文だけでもお願いします。
A: どちらも少し古いことばですが、「無粋(ぶすい)」のほうが使用頻度は低い気がします。
(「やぼ」には「やぼったい」「野暮用」など派生語があるが、「無粋」にはない)
Q: すみません、野暮用が入ったから今日の約束をキャンセルしなきや この表現は自然ですか?
A: × すみません、野暮用が入ったから今日の約束をキャンセルしなきや
✓ すみません、野暮用が入ったから今日の約束はキャンセルします。

すみません is used to express apologize, so you should write the reason politely. But 野暮用 is used casually ( saying to friends or so), you don't have to become too polite. When you are in business, 野暮用 should be replaced with 所用.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

野暮

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問