金の例文や意味・使い方に関するQ&A

「金」を含む文の意味

Q: で頬を叩く とはどういう意味ですか?
A: To corrupt.
Q: なんかで 隠便にコトが 運ぶのであれば それはそれで構わかった  とはどういう意味ですか?
A: 構わかった→構わなかった ?
If the thing had gone amicably, I didn't care as it were.  
Q: のヌクタイを買いました。 とはどういう意味ですか?
A: I bought a golden color tie.
Q: に汚い とはどういう意味ですか?
A: に固執する
ばかり気にする
Q: のスプーンをもらいました。 mean ? "I received a golden spoon.....?" とはどういう意味ですか?
A: You are right. I got a golden spoon.

「金」の使い方・例文

Q: は災いを招く。 を使った例文を教えて下さい。
A:を得た彼はギャンブルに溺れて、挙げ句の果てに借を背負ってしまった。は災いを招くとは、まさにこのことだ。

「金」の類語とその違い

Q: を使う と を遣う はどう違いますか?
A: 同じ。same.

使う≒遣う

we use both.

in these 2 sentences , both means "to spend money".


sometimes we use 2 similar(meaning) kanji in same meaning.
Q: 料 と 料 はどう違いますか?
A: 料→There is no such thing
→charge,fee
Q: で済ませられることでわない と で済ませることでわない はどう違いますか?
A: で済ませられることではない
文脈次第になるのですが、この「済ませられる」は受身でなく、可能の意味のほうが強く感じられます。普段の日常生活で、他動詞「済ます」は受身形で使われることがほとんどないようにわたしは感じています。だから「済ませられる」は可能形というとらえ方になるわけです。

たしかに「で済ませることではない。」を受身形にすると、「で済ませられることではない。」という形が出来ます。ところが一般にその意味に対しては、自動詞「済む」を使うのが普通だと思われます。
⇒ で済むことではない。

もっとシンプルな標準文型を例にすると、
かれは交通事故をで済ませた。⇒ 交通事故は(かれに)で済まされた。
それと同じ意味で ⇒ 交通事故はで済みました/で済んだ。
の方がきっと多用されているでしょう。

だから、それらの三つは次のように違っていると言えるように思われます。
で済ませられることではない。 
⇒ で済ませることのできない問題である。

で済ませることではない。
⇒ で済ませようという意志を持つことは間違っている。

で済むことではない。
⇒ で済むような程度/範疇の問題ではない。
Q: を払う と 料を払う はどう違いますか?
A: same
を払う→little violet
Q: を稼げる と が稼げる はどう違いますか?

「金」を翻訳

Q: の問題はともかく、そういう旅行は疲れるよ。 は 日本語 で何と言いますか?
A: いいと思います
Q: を積むとを貯めるはどう違いますか?
ポイントカードのポイントを貯めると言いますね。ポイントを積むは言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
A: つまり「を積む」は、「誰かにあげる」ことが前提になっています。あげるためにたくさんのおを準備することを指します。
ちなみに、政治家などに賄賂を渡す時にも、「を積む」という表現が使われます。「裏を渡す」みたいな言い方もあります。

一方で、「を貯める」は、「貯する」という意味です。誰にもあげません。


の場合は、上記のように「貯める」と「積む」で意味が変わるので言い方が二つあるんだと思います。

ポイントの場合は、誰かにお礼として大量にあげたり、賄賂として渡したりする習慣がまだないので、「貯める」という言い方一つで十分間に合っているのだと思います。
Q: 违约 は 日本語 で何と言いますか?
A: 違約(いやくきん)、もしくは損害賠償額の予定(そんがいばいしょうがくのよてい)
Q: Is this correct:
よう日にみち子さんはハンバーガーをたべました。土よう日にもハンバーガーをたべました。(Michiko ate hamburgers on Friday. She ate hamburgers on Saturday too) は 日本語 で何と言いますか?
A: That’s correct.
Q: 三胖 は 日本語 で何と言いますか?
A: キンサンパン

「金」についての他の質問

Q: を借りた相手
の”相手”は誰を指すのですか?
自分なのか
相手なのか
それとも、両方ともになれるのか?
教えてください。
A: 私がを借りた相手 =私にを貸した人
私にを借りた相手 =私がを貸した人
私のを借りた相手 =私がを貸した人

私がを貸した相手 =私がを貸した人
私のを貸した相手 =私がを貸した人
私にを貸した相手 =私にを貸した人

「私にを貸した人」=「私がを借りた人」
「私にを借りた人」=「私がを貸した人」

「貸す」「借りる」という言葉と「が」「に」を組み合わせると、上のような言い換えになると思います。「=」は言い換えを意味しています。

標準構文では:
AがBにを貸す。=BがAにを借りる。
私が相手にを貸す。=相手が私にを借りる。

助詞の「が」と「に」が使われて「貸す」「借りる」の方向性がはっきり決まります。それが使われていない「を借りた相手」という句だけでは自分と相手の間の方向性がはっきりしないために、多義的な解釈が可能になるように思われます。
Q: の無心に来られるのは厄介だ、
来られるだけ早く来い、
here 「来られる」 in the first sentence is different from the 「来られる」 in the second sentence.. right?
A: The first one 受け身 passive form
The second one 可能 be able to
Q: 1を持てるけど、仕事をしない人が大嫌い。
2昨日は友達の家で焼肉をしたし、皆さんと喋ったしとても楽しかったです。 この表現は自然ですか?
A: ‎1を持ってるけど、仕事をしない人は大嫌い。

2昨日は友達の家で焼肉して、皆さんと喋って、とても楽しかったです。
Q: I am currently writing an essay about untranslatability, and I have one paragraph in which I discuss how sometimes humour can be lost when translating between languages.

One example I would like to discuss is a Japanese pun that I heard when I attended a performance of 壺親父恋達引 at the National Bunraku Theatre in Osaka last July. There was a scene where the main character, a stingy one man with an unhealthy obsession over his pot of gold, appears on stage holding a muddy stick. There was some joke involving a pun, which was explained by my English audio guide, but I can't seem to remember it! It was something about the kanji characters used for writing "muddy stick" - perhaps the reading for them is the same in hiragana as "foolish"/"stingy"/"gullible" man?

Here is a clip from the play:

https://youtu.be/DBUYZoj5RD4

If anyone can work out what the joke might be, please let me know, as I really want to discuss it in my essay! 😅
A: mud=泥 どろ
stick=棒 ぼう

泥棒 どろぼう=thief

Ta-da! I hope I got it right.
Q: 1) がないからそれを買わなかった。

2) 僕達はレストランに行ったが、僕は食べない。 

3) 大学生なのに、彼が勉強しない。
この表現は自然ですか?
A: 1: 「」ー>「お」とした方が自然です。
「買わなかった」のは、過去の事なので「おがないから」ー>「おがなかったから」にします。
「おがなかったからそれを買わなかった。」
2: 「僕達はレストランに行ったが、僕は食べなかった。」
3: 「大学生なのに、彼は勉強しない。」

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問