降るの例文や意味・使い方に関するQ&A

「降る」を含む文の意味

Q:降っているんですね とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 降っているところもあります とはどういう意味ですか?
A: It's raining/snowing in some areas.
Q: 降って とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 降った雪も積もるか積もらないかのうちに飛ばされてしまうことが多いのです。 とはどういう意味ですか?
A: The snow is often blown before it piles up.
Q: 降ってきた とはどういう意味ですか?
A: 雨が降ってきた
It's getting rain.

「降る」の使い方・例文

Q: 降って湧く を使った例文を教えて下さい。
A: 降って湧いた幸運
降って湧いた縁談
降って湧いた話が世間を騒がせている
Q: 降って を使った例文を教えて下さい。
A:
降っ
Como ler
読み方:くだって、ふって


ラ行五段活用の動詞「降る」の連用形である「降り」の促音便形に、接続助詞「て」が付いた形。


終止形

降る »


用例
Por exemplo


・やりがふっても【槍が降っても】

どんな障害があっても行うこと。決意のかたいたとえ。 「雨が降っても槍が降っても、絶対に行きます」

・あめふってじかたまる【雨降って地固まる】

降って地固まるの意味は「争いやケンカなど悪いことがあった後は、かえって良い状態になること」を表します。

降って地固まるように、彼と喧嘩した後には、なんでも言い合える仲になった。

・ふってわく【降って湧く】

突然起こる。思いがけなく現れる


降って湧いた縁談」
「一家に降って湧いた幸運」



一般的に、Normalmente
降って「降る」を一番使う時
Mais usado

あめがふってきた。
雨が降って来た。Chuva

ゆきがふってきた。
雪が降って来た。Snow

ひょうがふっていた。
雹が降っていた。Granizo

あられがふってきた。
霰が降って来た。Granizo





「降る」の類語とその違い

Q: ています と リています はどう違いますか?
A:降っています(ふっています)」这是自由落体
雨が降っています。
お金が空から降ってきた。

降っています(くだっています)」「降りています(おりています)」这些是一样的意思。意思是下楼。
今、階段を降っています。(降りています。)
Q: 降った と 落ちた はどう違いますか?
A: Basically your understanding is right. Sometimes they figuratively use 降る for money, troubles, work, etc, though.
Q: 降った と 降りました はどう違いますか?
A: 降りました can be read as おりました also.
For example ほげほげ駅で降りました or such.
Q: 1. 降っていました と 2. 降っていたのです と 3. 降っていたんです はどう違いますか?
A: 1は、事実だけを表しています。
2は、感情が含まれています。
3は、2と同じ意味で、日常会話で使います。

「降る」を翻訳

Q: 降ってたんだ와 降ってたのだ 는 똑같은 말인가요?
たのだ가 たんだ로 바뀐 게 맞나요?
(Sekai no owari의 rain 노래의 가사에서 虹が架かる空には雨が降ってたんだ라는 부분을 보며 궁금한 점이 생겼어요.) は 日本語 で何と言いますか?
A: 降ってたんだ는 구어 표현이고 降ってたのだ는 문어 표현입니다.
차이점은 그것뿐이고 의미는 물론 둘 다 똑 같습니다.

「降る」についての他の質問

Q: 降った雨は蒸発しさったようだ。 この表現は自然ですか?
A: 蒸発したようだ。
is better.
Q:降ってる」と「不自然」と「自然」の発音は音声で教えてください
A: QAの全文をご確認ください
Q: 降っていた雪はきれいだと思ったから、ちょうど写真を見せたかったんだ この表現は自然ですか?
A: 雪が降っていてきれいだったから、写真を見せたかったんだ。
is more natural.
And i think 'ちょっと' mainly made your sentence a bit unnatural.
Q:降っちゃった」and「降られちゃった」
which one is the right one? And please would you mind explaining that?

降っちゃった」と「降られちゃった」どっちは正解ですか?その理由も教えてください。
A: If you mean 雨に〜,
雨に降られちゃった is correct.
降られる is the passive form of 降る
Myself is the object of the verb 降る, so passive form is right.
It also means that the speaker is the victim of rain.
Q: 降ってる雨が強くて寒いですが、喫茶店で有名と待ち合わせなければならない。 この表現は自然ですか?
A: 雨が強くて寒いですが、喫茶店で友人と会う約束があります。

雨が強くて寒いですが、喫茶店で友人と待ち合わせしているので、行かなければなりません。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

降る

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。