障害の例文や意味・使い方に関するQ&A

「障害」を含む文の意味

Q: 障害をかわしながら

かわし <<<< ?? とはどういう意味ですか?
A: >かわす
「避ける(よける)」
Q: 障害者の私立が2倍以上という事実 とはどういう意味ですか?
A: Thank you! Hmm, I'm not sure I just copied the sentence
Q: 障害者が独自の感性で制作した絵画や工芸品を多くの人たちに見てもらおう 。 とはどういう意味ですか?
A: We hope that many people will see the paintings and works that the disabled [artists] created with their own unique feelings."

「障害」の類語とその違い

Q: 障害 と 障壁 はどう違いますか?
A: they both mean “obstacle” or "barrier" or something like those.
and especially 障害 is more common in daily use of Japanese
actually I have never use the word "障壁"
additionally, 障害 also has the meaning of "disability" of a person
Q: 障害を持つ人 と 障害を持った人 はどう違いますか?
A: They mean the same thing, but ”障害を持った人” is more natural
Q: 障害 と 支障 と (当たり)障り と 難関 はどう違いますか?
A:障害
邪魔になるもの(obstacle)
eg.障害が多い人生

「支障」
都合の悪いこと(trouble)
eg.生活に支障きたす

「(当たり)障り」
悪い影響を与えるもの(harmfully)
eg.当たり障りのない話

「難関」
乗り越えることが難しい状況(hurdle)
eg.難関を突破する
Q: 障害 と 支障 はどう違いますか?
A: ○国交正常化の障害となる問題を解決する。
○国交正常化の支障となる問題を解決する。

○生活に支障を来(きた)す
✕生活に障害を来す

✕脳に支障を来(きた)す
○脳に障害を来す
Q: 障害 と 故障 はどう違いますか?
A: 故障は、何か特定の機械が壊れることです。
障害は、問題があってするべきことができないときに一般的に使います。

「トラックが故障して、配達が遅れました。」
「システムに障害があって、送金ができません。」

「障害」についての他の質問

Q: 障害調査について
取得されたデータを見ると、同一バージョン、同一SI、同一Group、複数なHLTに同一PTは存在があれば、エラーを発生するかもしれません。今日はこのデータを作って開発環境でてみます。エラーを発生すれば、他の障害にも同じ問題だと思います。
A: 障害調査について
取得されたデータを見ると、同一バージョン、同一SI、同一グループ、複数のHLTに同一PTの存在があれば、エラーを発生するかもしれません。今日はこのデータを作ってやってみます。エラーが発生したら、他の障害にも同じ問題があると思います。
Q: 障害を直したら、全部大丈夫です。 この表現は自然ですか?
A: この問題を解決すれば
全てうまくいくでしょう。

この問題さえ解決すれば、
きっと何もかもうまくいきますよ。

focus expecting 😊

If the problem is something about machine,
この故障さえ直したら、きっと全てうまくいきますよ。



Q: 障害 しょうがい can only be used metaphorically, right?
A: Yes. Your understanding is correct.
But しょうがい could also mean "physically handicapped" such as not being able to walk or see.
Q:障害者」という言葉は精神的に問題を経験している方にも、身体的に問題を体験している方に対しても使えますか?(両方のタイプにも使えますか?)
A: > my Japanese explanation of what I wanted to ask okay~?
The verb phrase 経験する (which means "to experience") doesn't fit in this context. We don't say it in that way. It should be "have" in Japanese so I would say 問題を抱えている方 instead.
Q: 障害者という言葉は失礼ですか?Is the word 障害者 rude? Is there a euphemism for it? What word do you usually use for "euphemism"? ( I looked up the dictionary: 婉曲表現、婉曲法、美称、どちらが正しいですか?)教えてください!
A: I think it depends, but basically it's not rude.

Recently we don't use 害 which has negative-meaning-kanji. We write 障がい者 or 障碍者

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

障害

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問