電子の例文や意味・使い方に関するQ&A

「電子」を含む文の意味

Q: What does this mean

電子図書館はパソコンを使って図書館を利用するシステムです。」 とはどういう意味ですか?
A: 電子図書館 is a system to use libraries from PCs.
Q: フンジ in the sentence 電子フンジで使えます とはどういう意味ですか?
A:

電子レンジ」is a made-up word for a microwave oven.

「レンジ」means 「調理用かまど」
So 「電子レンジ」 is 「electronic 調理用かまど」。
「調理用かまど」means a cooking stove.

Hope this is helpful
Q: ツムツムとは?電子辞書に載ってません(*´Д`*) とはどういう意味ですか?
A: ツムツムはゲームの名前です。
Q: 電子図書館はパソコンを使って図書館を利用するシステムです。 とはどういう意味ですか?
A: Electronic library is a system for using a library through personal computers.
Q: 電子レンジ とはどういう意味ですか?
A: Microwave Oven

「電子」の使い方・例文

Q: 電子レンジ を使った例文を教えて下さい。
A: わたしは電子レンジでスープをあたためました

「電子」の類語とその違い

Q: 電子辞書なんて…と使う と 電子辞書なんて…を使う はどう違いますか?
A: ....の部分には何が入るのでしょうか?

「もの」が入るのであれば「電子辞書なんてものと使う」は不自然です。
Q: 電子辞書があります と 電子辞書を持っています はどう違いますか?
A: 電子辞書があります can mean both of:
There is an electronic dictionary.
I have an electronic dictionary.

電子辞書を持っています means
I have an electronic dictionary.
Q: --この電子辞書、買うの? --ちょっと高いけどね。 と --この電子辞書、買う? --ちょっと高いから... はどう違いますか?
A: In my opinion, the person saying "ちょっと高いけどね" will probably buy the dictionary.
On the other hand, the person saying "ちょっと高いから…" won't buy the dictionary.

ちょっと高いけど(買う)。
This is a little expensive but (I will get it).
ちょっと高いから(買わない)。
This is a little expensive so (I won't get it).
Q: 電子機械 と 電子設備 と 電子機器 はどう違いますか?
A: It's difficult to decide what they are classified into of them, but we usually call TVs or refrigerators 家電 or 電化製品.

「電子」を翻訳

Q: 電子煙不是100%無風險,但它们的危害明顯遠低於普通紙卷菸。 は 日本語 で何と言いますか?
A: 電子タバコは100%リスクがないわけではない。しかし、普通のタバコよりリスクが低いのは明らかだ。
Q:電子レンジで熱したりすると” の読み方を教えてください。ねっしたり?あってますか? は 日本語 で何と言いますか?
A:
ねっしたり
です。
Q: 電子系的大學生 は 日本語 で何と言いますか?
A: 電子学部の大学生です。
Q: 電子菸 は 日本語 で何と言いますか?
A: 電子タバコ
(でんしたばこ)
Q: "with a denshi jisho you can translate from Japanese to your mother tongue, and viceversa" (is 電子辞書では、日本語から自国語まで、またその逆も、訳せます" okay?) は 日本語 で何と言いますか?
A: 電子辞書を使うと、日本語を母国語へ、またその逆へも訳せます。

「電子」についての他の質問

Q: [reading 46/49]. if you know English and Japanese Well.Please translate literally same as Japanese, word by word, Please don't miss any Word. thank you.
A: @adnan77
I'm still in university
The age is 21
Q: 電子レンジは誰が用いていますか? この表現は自然ですか?
A: The grammar is perfect. But ”用いる" is a stiff word, so you can use ”使う"

電子レンジは誰が使っていますか?
Q: 電子辞書を使わなったら 新聞の大意を分かるですけど 少し細い点はちょっと… この表現は自然ですか?
A: 電子辞書を使わなくても、新聞の大意はわかりますが、細かい点まではちょっと…

と言うと良いと思います。
Q: Why is the latter part of "電子レンジ" written in katakana? It sounds nothing like ''microwave" though?
A: レンジ is from "range" in English, because it was used instead of a (gas) range. A word 電子レンジ doesn't include a meaning of microwave.
Q: 電子レンジは microwave /微波炉ですか、electric cooker/电灶、电炉ですか。
A: 電子レンジ/microwave oven は、電気調理器/electric cooker の一種です。

電磁調理器/induction heating cooker も、電気調理器の一種です。
電気炊飯器/electric rice cooker も、電気調理器の一種です。
電気調理器のほかにはガス調理器があります。厳密な文法上の対語ではありませんが、電気調理器とガス調理器は比較対象と言えます。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

電子

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問