電車の例文や意味・使い方に関するQ&A

「電車」を含む文の意味

Q: 電車で化粧をする人たちに、これから会う人の前でもそうやって化粧をするのかと聞くと、しないと言う とはどういう意味ですか?
A: If I ask those people who (are not embarrassed to) put on a make-up on the train in front of other passengers will do the same thing in front of the person who they are going to meet from now or not, they say no.

Does this make sense to you?
Q: 電車がまいります とはどういう意味ですか?
A: 電車がまいります
"まいります" is polite than "きます"
the train comes.
the train will come.
Q:電車だよー!
学校終わった! とはどういう意味ですか?
A: I'm on the train now!
The class/school has finished!
Q: 電車はまだついていないので。 とはどういう意味ですか?
A: 不好意思。
つく、というのは、到着する、という意味です。
あなたの文章であってる、と思います。
Q: 電車間違えて死にそう とはどういう意味ですか?
A: I'm half dead because I took a wrong train.

「電車」の使い方・例文

Q: “に” 電車“に”乗る。please!! を使った例文を教えて下さい。
A: ・友達と一緒に電車に乗る。

・時間に間に合うように電車に乗る。

・待ち合わせ場所に行くために電車に乗る。
Q: 電車 を使った例文を教えて下さい。
A: @Ilysia:
Not too sure about the first one, it talks about going to a place via train.

電車はいつ出発しますか?
でんしゃはいつしゅっぱつしかすか?
What time does this train leave?

この電車は__駅でとまりますか?
このでんしゃは_えきでとまりますか
Does this train stop at __ station?

この電車は6両編成です。
このでんしゃは6りょへんせいです
This is a six-car train.

新幹線は日本で一番はやい電車です。
しんかんせんはにほんでいちばんはやいでんしゃです
Bullet trains are the fastest trains in Japan.
Q: 電車 を使った例文を教えて下さい。
A: 電車で通勤(通学)する。

などどうでしょうか?

「電車」の類語とその違い

Q: 電車に乗りました と 電車で行きました はどう違いますか?
A: 電車に乗りました→上电车了
電車で行きました→坐电车去了
Q: 電車に乗ろうしたとき と 電車に乗ったとき はどう違いますか?
A: 電車に乗ろうとしたとき
when I tried to get on the train
電車に乗ったとき
when I got on the train
Q: 電車 と 電鉄 はどう違いますか?
A: 同じです。
一般的には電車ですね。
Q: 電車の中で と 電車の中に はどう違いますか?
A:電車の中で」は動作の動詞に関わります。A place of the action is shown by で.

ex.) 同僚を電車の中で見かけた。
電車の中で大声で話す。
電車の中で小銭を落とした。

電車の中に」は状態の動詞に関わります。何かが電車の中に「ある」状態を示します。 A place of existence is shown by に。

ex.) 電車の中に自転車を持ち込む。
電車の中に傘を忘れてきた。
電車の中にトイレはありません。
Q: 電車 と 列車 はどう違いますか?
A: JFYI, we have a word 汽車 (きしゃ) for steam locomotives. Thus the term 電車 is a relatively new one. 列車 literally means "cars in a line", and is thus very general.

「電車」を翻訳

Q: 單軌電車 は 日本語 で何と言いますか?
A: モノレール
です。
Q: 乘坐電車中 は 日本語 で何と言いますか?
A: 電車に乗っています
でんしゃにのっています
Q:電車上聊天後才發現原來是大阪大學的學生 は 日本語 で何と言いますか?
A: 電車の中でおしゃべりして、ようやく大阪大学の学生だったと気づいた。
Q: if I was asking "where is the train station" would this be right? 電車駅はどこですか? は 日本語 で何と言いますか?
A: @SkyeBlu:
電車"の"駅はどこですか?is right.
But "station" always means the train station in Japanese,so 駅はどこですか?is right too.
It may be good to say the name of the station.for example Osaka station
→大阪駅はどこですか?
Q: (電車駅に) Sorry, I went through the wrong ticket gate (改札). Can you please fix my スイカ card? は 日本語 で何と言いますか?
A: Ah, I did it today! 😝

Very polite 出る改札を間違ってしまったので、スイカをリセットしていただけますか?

Polite 出る改札を間違ったので、スイカをリセットしてもらえますか?

出る改札を間違ってreads as でるかいさつをまちがって

「電車」についての他の質問

Q: Is it correct to say "電車来た!" when you're on a train station with your friend?
A: It's correct, it's quite casual.
You can say 電車が来ました when formal
Q: 電車を乗るとか道に歩くことなどのルールについて、どう思いますか? この表現は自然ですか?
A: 電車に乗る時や道を歩く時などのルールについて、どう思いますか?
Q:電車内の栄光ゼミナールの「自分の尻を叩ける子」という広告がどういう意味でしょうか?
②その広告に対するつぶやきには、「ユートピアを思い出した」との投稿があり、双方がそんな関係でしょうか?
A: 「尻を叩く」という慣用句があって、やる気を起こすように励ますとか、催促するという意味があります。普通誰かの尻を叩いてやらせるものです。

つまり、言われなくても自分で勉強できる子ということをインパクトのある言い方で言いたかったのでしょうね。

「ユートピアを思い出した」のほうは、「びっくりするほどユートピア!」というインターネット上のネタを思い出したということですね。
参考http://heno2.com/2ch/v.php?13085
数年前にインターネット上でよく見かけたのですが、最近さっぱり見ないので「思い出した」と表現したのだと思います。
Q:電車に寝た」と「電車で寝た」とどちらが正しいですか。
A:電車で寝た」です。
fell asleep も同じ「寝た」でいいのですが、はっきりさせたければ、「寝てしまった」。
さらにはっきりするのは「寝入った」ですが、日常語ではあまり使われません。
Q: 電車を乗った途端に携帯が忘れてしまった この表現は自然ですか?
A: 電車に乗った途端、携帯を忘れたことに気がついた。

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

電車

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問