頃の例文や意味・使い方に関するQ&A

「頃」を含む文の意味

Q: あののまま とはどういう意味ですか?
A: まま could mean "as is" or "remains the same" For instance, you say to a taxi driver そのまままっすぐ行ってください。 Please keep going straight. (keep indicates "same" or "not change")
Q: とはどういう意味ですか?
Q: あのはっ…ハッ♪ とはどういう意味ですか?
A: それは、和田アキ子という歌手が、1993年に歌ってヒットした「古い日記」という歌の歌詞の一部です。
Q: こののお犬様ときたら舌がこえてやがる とはどういう意味ですか?
A: Shit! Mr. dogs are picky about food these days.
Q: この前より日本語が話せるようになってきたような気がします。 とはどういう意味ですか?
A: Its like "than"with something compared put before it. So here 前よりwhich means "than before"so the meaning of the whole sentence is " These days i feel like i am getting better at speaking Japanese than before

「頃」の使い方・例文

Q: (ころ) を使った例文を教えて下さい。
A: 小さいよくあの公園に行った。 三時ごろ駅の東口に集合しましょう。etc...
Q: から を使った例文を教えて下さい。
A: 少し不自然だと思います。 I think that it is a bit unnatural. 「」は、その時期の曖昧さを含んでいるからです。 Because "" includes ambiguous of the period. 「あの映画を見た時から、ずっと続編を見たいと思っている」or 「あの映画を見て以来、ずっと続編を見たいと思っている」 Since I watched that movie, I've always hoped to see the continuation. or 「あの映画を見た時、続きを見たいと思った。」 When I watched that movie, I wanted to see the continuation. 「あの映画を見たから、ずっと映画監督になりたいと思っている。 「Since I saw that movie I've always wanted to be a film director. (as always, my English sentences are bad at.)
Q: ・・・の を使った例文を教えて下さい。
A: この辺りには子供のよく来たものだ。 夏のには雑草が生い茂っていることだろう。 今はお腹いっぱいだけど、夕食のにはまたお腹空いてるからたくさん食べられるよ。
Q: (ころ) を使った例文を教えて下さい。
A: では、1時にお伺いします。 あのは良かったなあ。 高校生のはよく女の子にモテたんだよ。
Q: を使った例文を教えて下さい。
A: ☆子供(こども)の(ころ)、よくこのゲームで遊んだ(あそ-んだ)。 ⇨I used to play with this game when I was a kid. ☆お昼(おひるごろ)に着き(つ-き)ます。 ⇨I will come around noon. ☆12時にご飯(ごはん)を食べた(た-べた)。 ⇨I had lunch around 12 o'clock. ☆もう、そろそろ食べ(たべごろ)だ。 ⇨This avocado is just ready to eat.

「頃」の類語とその違い

Q: この と この間 はどう違いますか?
A: この 、最近 these days, lately この間(こないだ)、先日 the other day この間(こないだ)、少し前 not so long ago 最近・つい最近・(つい)この間 recently
Q: この と 最近 はどう違いますか?
A: "同じです "
Q: この と その と あの はどう違いますか?
A: この は近くを、 その は遠距離 あの は中距離(目には見える) を表すこそあど言葉。 この、地球温暖化(=green house )についてデモをしている。 しかし、イギリス(=The.UK)で産業革命が起きた。そのは、地球のためにでもをするなんて思いもよらなかっただろう。(=誰も予測できなかった) しかし、近い未来であのの行動は正しかったと誰もが認めるだろう。
Q: と 時 と 際 はどう違いますか?
A: is as 時 is when, and 際 is in ~ing
Q: この と 最近 はどう違いますか?
A: このごろ(この) と 最近 は 同じだと思って大丈夫です。Recently, Lately, ただ、このころ(この) と 読む/言う ばあいは、 at this time  に なるので、気をつけてくださいね! ex. I was the fattest at this time

「頃」を翻訳

Q: 「この」と「最近」の後ろに「ました」と「ます」を使いますか。 「この間」と「この前」の後ろに過去形の「ました」だけを使いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
A: この、太ってきました。○ この、日本の文化について気になっています。○ この、彼がどうしているか気になります。○ 最近、新しいアニメを見つけました。○ 最近、新しいことを勉強しています。○ 最近、大阪に住んでいます。○ この間、日本に行きました。○ この間、日本に行きます。△ 「この間」は未来のことにも使えます。 来週のこの間は、日本にいると思います。○ この前、日本に行きました。○ この前、日本に行きます。✕ 「この前」は過去だけに使います。
Q: 小さなに憧れた 冒険活劇夢見るアクアのヒロイン 何でもなれると信じていた 神様も見えてた「不思議…?) 海の流れ流れゆく 時の早さのせいで 忘れかけた奇跡を もう一度信じられたら 響く波の旋律(メロディ) は 日本語 で何と言いますか?
A: I longed in a childhood Heroine of Aqua dreaming tales of adventure I believed that I could do anything I was able to see God "Wonder ...?" The flow of the sea flows Because of the speed of time Miracles I began to forget If I can believe it again Echo wave's melody (melody)
Q: この ころ? ごろ? は 日本語 で何と言いますか?
A: ・このころ→ある一定の期間を指す。最近のことでなくてもいい。 ・この→最近

「頃」についての他の質問

Q: この、女の子はスターカーに尾けられました。 この表現は自然ですか?
A: この、女の子はストーカーにつけられました。
Q: あのを戻したい そしてそこからちゃんとやり直したい (I wish I could go back to those times and do things right from there) この表現は自然ですか?
A: あのに戻りたい
Q: あの妊娠中で、具合が悪くて、来られなかった。 この表現は自然ですか?
A: Thank you. For this situation, あの妊娠していて、具合が悪くておうかがいすることができませんでした。 が丁寧だと思います。 おうかがいすることが is polite way to say 行くことが
Q: what does くらい mean in this sentence: あのに見ていた夢は眩しいくらい輝いて
A: It is similar to ほど. Not other meanings of くらい.
Q: この、よく接続が突然不安定になるので、回線が切れたらそういう訳だからね。 この表現は自然ですか?
A: a little natural につけてしまいましたが、comprehensive なので natural です。 因みに、同じような場面でわたしであればこんな感じの言い回しを使います。 「最近ネットの調子がわるくてよく切れることがあるので、途中で切れたらごめんなさい。」

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

頃の前後の言葉

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。